Normas sobre las órdenes de alejamiento que prohíben acercarse a determinado lugar o persona, Uradni list RS No. 95/04.
Правила выдачи приказа, запрещающего нахождение в конкретных местах и общение с конкретными людьми, Uradni list RS No. 95/ 04.
cada uno de los cuales se ocupa de un aspecto determinado de las reclamaciones del personal
каждый из которых занимается определенным аспектом рассмотрения жалоб персонала
Permitir que se confirme si un apoyo determinado se ha encaminado hacia una medida específica.
Должен подтверждать}{ подтверждает}, что конкретная поддержка была направлена на конкретные действия.
Los miembros no alineados de la recientemente ampliada Conferencia de Desarme adoptaron un programa de acción sobre desarme nuclear con un calendario determinado.
Неприсоединившиеся члены недавно на расширенной Конференции по разоружению приняли Программу действий в области ядерного разоружения с конкретными временными рамками.
se puede indicar un determinado Elemento de intencionalidad.
обстоятельства будет указана конкретная субъективная сторона.
los crímenes de lesa humanidad se indicaría un determinado Elemento de intencionalidad.
преступлений против человечности будет указана конкретная субъективная сторона.
La idea de que las entradas de la Lista deberían expirar después de un plazo determinado ha contado con cierto apoyo durante unos años.
Идея истечения срока действия позиций в перечне через определенный период времени пользовалась поддержкой в течение нескольких лет.
Además, el flujo de fondos internacionales destinados a la inversión en un determinado sector económico muchas veces desencadenaban flujos de financiación privada local
Кроме того, приток международных инвестиционных ресурсов в определенный экономический сектор зачастую оказывает стимулирующее воздействие на местные частные источники финансирования
El número de vehículos de la comitiva será determinado por las autoridades encargadas de la imposición de la ley del país anfitrión
Размер автокортежа будет определен правоохранительными органами принимающей страны в соответствии с установленной степенью опасности,
Estudiaremos un conjunto determinado de prácticas y estructuras actuales de la OMC
Мы рассмотрим определенный набор нынешних видов практики
Este fondo, determinado anualmente en la Ley de presupuesto,
Управлением средствами этого фонда, объем которых ежегодно определяется в Законе о государственном бюджете
Supongo que creo en un determinado conjunto de principios para evitar meterme en problemas.
Полагаю, я верю в определенный набор правил, для того, чтобы избежать неприятностей.
Por ejemplo, aunque para abril de 2004 Asia habrá determinado una lista de productos,
Например, хотя в регионе Азии к апрелю 2004 года будет определен перечень продуктов,
Todos los mandatos deben incluir una disposición específica para revisar el mandato tras un período determinado.
Все мандаты должны иметь конкретное положение, предусматривающее его обзор через определенный период времени.
En un mismo país la reglamentación de un determinado sector puede depender de una entidad independiente
В одной и той же стране регулирование некоторых секторов инфраструктуры может осуществляться на автономной
Se ha aplicado el porcentaje estándarEste porcentaje, determinado por la División de Presupuesto de las Naciones Unidas, asciende a 33,4%.
Эти расходы рассчитаны как стандартная процентная доля Этот показатель определяется Бюджетным отделом Организации Объединенных Наций в 33, 4 процента.
La Comisión Nacional de Derechos Humanos de la India ha determinado que la imparcialidad del Estado es de importancia fundamental para el ejercicio del derecho de manifestación pacífica.
Беспристрастность государства была определена Национальной комиссией по правам человека Индии как имеющая центральное значение при осуществлении права на мирный протест.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文