УСТАНОВЛЕННЫЙ - перевод на Испанском

límite
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
fijado
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
determinado
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
prescrito
предписывать
устанавливать
предусматривать
выписать
требовать
ввиду истечения срока давности
fija
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные
estipulado
предусматривать
оговорить
указать
установить
говорится
положение
instalado
установка
устанавливать
создание
монтаж
создать
разместить
внедрить
смонтировать
enunciado
сформулировать
изложить
указать
закрепить
установить
изложения
предусмотреть
перечислить
провозгласить

Примеры использования Установленный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отношении характера резерва был поднят вопрос о том, должен ли установленный уровень быть обязательным
Con respecto a la naturaleza de la reserva, se planteaba la cuestión de si el nivel prescrito debía constituir una suma obligatoria
В статье 2Н указаны расчетные уровни потребления бромистого метила, которые Стороне запрещено превышать в установленный период.
En el artículo 2H se establecen los niveles calculados de consumo de metilbromuro que una Parte no puede exceder en un período determinado.
С той же целью следует увеличить показатель официальной помощи развитию, установленный на той же встрече на высшем уровне
Debería también, con el mismo objeto, aumentar el índice de la ayuda pública al desarrollo previsto en esa misma Cumbre
проанализировал 55 заявок, которые были получены в установленный срок от общин и организаций коренного населения, уполномоченных участвовать в рабочей группе.
analizó 55 solicitudes recibidas en el plazo límite de comunidades y organizaciones indígenas autorizadas a intervenir en el Grupo de Trabajo.
Эта общая сумма на 70 млн. долл. США превысила лимит, установленный в руководстве УВКБ по инвестициям
El total superaba el límite de 70 millones de dólares estipulado en la guía de inversiones
В статье 2Н Протокола указаны расчетные уровни потребления бромистого метила, которые Сторона не должна превышать в установленный период.
En el artículo 2H del Protocolo se indica el nivel calculado de consumo de metilbromuro que una Parte no debe superar durante un período prescrito.
Комитет отметил, что общий объем ресурсов, запрошенных Генеральным секретарем, превышает уровень, установленный в набросках.
El Comité indicó que la cuantía total de recursos solicitada por el Secretario General era superior al nivel determinado en el esbozo.
Данное обязательство формирует баланс безопасности, установленный в Конвенции, согласованной путем переговоров в рамках настоящей Конференции.
Esta obligación constituye el equilibrio de seguridad previsto en la Convención, conforme a lo negociado por esta Conferencia.
предложили опустить жалобу в ящик, установленный для этой цели в вестибюле.
depositara la queja en un buzón instalado a tal fin en el vestíbulo del edificio.
Установленный возраст соответствует положениям Конвенции МОТ о минимальном возрасте для приема на работу;
El límite de edad se ajusta a lo dispuesto en el Convenio de la OIT sobre la edad mínima para el empleo.
Однако этот аспект не ставит под сомнение общий стандарт, установленный Судом в отношении релевантности молчания.
No obstante, este aspecto no pone en entredicho el criterio general enunciado por la Corte respecto al valor del silencio.
Он добавил, что у НИК была возможность просить продлить установленный крайний срок на 48 часов.
Agregó que la Comisión Electoral Independiente tenía la posibilidad de solicitar que el plazo estipulado se prorrogara 48 horas.
В соответствии с резолюцией 52/ 177 Генеральной Ассамблеи Секретариат стремится завершить рассмотрение дел в установленный трехмесячный срок.
Con arreglo a la resolución 52/177 de la Asamblea General, la Secretaría trata de resolver los casos dentro del plazo prescrito de tres meses.
Периметр, установленный на основании данных правительства Ирака
Un perímetro determinado mediante el sistema mundial de determinación de la posición(GPS)
Необходимо выйти на уровень целевых ресурсов, установленный в решении 98/ 23 Совета.
Era fundamental alcanzar el nivel de recursos previsto por la Junta en su decisión 98/23.
S/ 2007/ 349 Группа экспертов сообщила, что в марте 2007 года стал функционировать сканер БИВАК, установленный в порту Абиджана.
el Grupo de Expertos mencionó la puesta en funcionamiento del escáner BIVAC instalado en el puerto de Abidján desde marzo de 2007.
Однако он не сумел подать соответствующую апелляцию в установленный законом срок, составляющий 90 дней с момента получения уведомления о вынесении распоряжения о депортации.
No obstante, el plazo reglamentario para presentar dicho recurso expiró 90 días después de la notificación de la orden de expulsión.
Председатель( говорит по-английски): Боюсь, представитель КНДР уже превысил установленный десятиминутный регламент.
El Presidente(habla en inglés): Me temo que el representante de la República Popular Democrática de Corea ha excedido el tiempo límite de 10 minutos.
Принцип, установленный в настоящем проекте статьи,
El principio enunciado en este proyecto de artículo parece trivial,
В соответствии с этой статьей каждый установленный период состоит из 12 месяцев и начинается 1 января.
Según ese artículo, cada período determinado es de 12 meses contados a partir del 1º de enero.
Результатов: 1263, Время: 0.4819

Установленный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский