DETERMINADO NIVEL - перевод на Русском

определенного уровня
cierto nivel
cierto grado
determinado nivel
un nivel definido
конкретного уровня
nivel específico
determinado nivel
данного уровня
determinado nivel
de este nivel
установленных уровней
los niveles establecidos
determinado nivel
определенный уровень
cierto nivel
cierto grado
determinado nivel
un nivel definido
определенном уровне
cierto nivel
cierto grado
determinado nivel
un nivel definido

Примеры использования Determinado nivel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las nuevas normas se han introducido para reflejar la condición impuesta por el Gobierno de que los inmigrantes alcancen determinado nivel de integración para poder optar a la residencia permanente.
Новые правила были введены, с тем чтобы отразить требования правительства о том, что иммигранты должны достичь определенного уровня интеграции, для того чтобы получить статус лиц, постоянно проживающих в стране.
la asignación de recursos provenientes de instituciones financieras multilaterales estuviera condicionada a que los países no sobrepasaran determinado nivel de gastos militares.
ресурсов по линии многосторонних финансовых учреждений в зависимость от соблюдения странами обязательств не превышать определенный уровень военных расходов.
el precio de los productos en cuestión descendiera por debajo de determinado nivel de activación y/o el volumen de las importaciones superase determinado nivel.
снижается ниже определенного порогового уровня и/ или физический объем их импорта превышает определенный уровень.
una delegación observadora señaló que, a partir de un determinado nivel de producto interno bruto(PIB),
помимо причин, обусловленных определенным уровнем валового внутреннего продукта( ВВП)
cualquier persona con ingresos inferiores a un determinado nivel, incluidas las víctimas de violencia en el hogar, puede disponer de asistencia jurídica gratuita.
доход которого ниже установленного уровня, в том числе жертвам насилия в семье.
Si los recursos ordinarios de que dispone una oficina se encuentran por debajo de determinado nivel, también se reducirán considerablemente las posibilidades del PNUD de prestar asistencia a los gobiernos interesados en la movilización de otros recursos(complementarios) adicionales en apoyo
Если объем регулярных ресурсов, имеющихся в распоряжении того или иного странового представительства, не будет достигать определенного уровня, то это также серьезно ограничит возможности ПРООН в плане оказания соответствующим правительствам помощи в привлечении дополнительных прочих( неосновных)
Si bien el Comité acoge con beneplácito los programas de subsidios del Ministerio de Asuntos Sociales para hogares que no alcanzan determinado nivel de ingresos, le preocupa que las disposiciones financieras de dichos programas sean muy escasas
С удовлетворением отмечая программы субсидий, выделяемых министерством социального обеспечения семьям, доходы которых не достигают определенного уровня, Комитет выражает беспокойство тем, что финансовое обеспечение таких программ весьма слабо и не покрывает всех расходов,
la eficacia de la ayuda y un determinado nivel de garantías para las inversiones privadas
эффективность оказываемой помощи и определенный уровень гарантий для частных
sobre el interés de la autoridad contratante en garantizar determinado nivel de calidad del servicio.
также заинтересованностью организации- заказчика в обеспечении определенного уровня качества услуг.
sin soslayar el hecho de que al menos se llegó a determinado nivel de acuerdo, cualquiera que haya sido, con respecto a la revisión 2.
в отношении поправки 2 достигнут по крайней мере определенный уровень согласия, каким бы он ни был.
A un determinado nivel de capacitación corresponde una categoría dada en la escala salarial, independientemente del tipo de empleo en el sector público.
Конкретный уровень квалификации соответствует конкретной ступени в шкале заработной платы в государственном секторе независимо от характера работы;
Además, el hecho de que las mujeres se desalienten una vez alcanzado determinado nivel, y de que limiten sus expectativas profesionales hasta alrededor de los 40 años de edad(página 39 de las respuestas escritas), indica una discriminación
Кроме того, тот факт, что женщины утрачивают мотивацию по достижении определенного уровня в своей профессиональной деятельности и в возрасте примерно сорока лет уже перестают рассчитывать на серьезный профессиональный рост( письменные ответы,
Hay que tener cuidado de no vincular los requisitos jurídicos a un determinado nivel de desarrollo técnico y de no imponer medidas de seguridad
Следует следить за тем, чтобы юридические требования не увязывались с конкретным уровнем технологического развития и чтобы не вводились более строгие меры безопасности,
Muchas metas se centran en lograr un determinado nivel de aumento o de reducción-- como la de reducir a la mitad la proporción de personas sin acceso al agua y al saneamiento--, de modo que los gobiernos tienen pocos incentivos para superar esa meta.
Выполнение многих задач сводится к достижению снижения или роста определенных показателей-- например, к сокращению вдвое доли населения, не имеющего доступа к воде и санитарии,-- при этом у правительств остается мало стимулов для превышения этих показателей.
la porción de población que utilizaba la lengua de la minoría nacional no alcanzaba determinado nivel en los dos últimos censos,
доля населения, использующая язык национального меньшинства, не достигла определенного уровня по подсчетам последних двух переписей населения;
una persona recibía ingresos por encima de un determinado nivel(Ley de seguridad social de 1989)
лицо получало заработок выше установленных уровней( Закон 1989 года о социальном обеспечении)
En consecuencia, esas medidas pueden concebirse específicamente para resolver los problemas de seguridad de la localidad de que se trate sobre la base de la evaluación de los riesgos, y no se activan automáticamente sobre la base de la designación de determinado nivel. El 1 de enero de 2011 se implantará el sistema de nieles de seguridad y se eliminará el sistema de fases del plan de seguridad.
Таким образом, меры в области безопасности могут целенаправленно разрабатываться для решения проблем в области безопасности на местном уровне на основе оценок рисков в области безопасности на местном уровне и не будут вводиться в действие автоматически исходя из установленных уровней безопасности. 1 января 2011 года новая система уровней безопасности будет введена в действие, а старая система-- отменена.
las mujeres sean promovidas por encima de determinado nivel jerárquico, y aun
Герцеговине крайне редко преодолевают определенный уровень в иерархической структуре,
el grupo étnico al que pertenecen en determinado nivel salarial de las distintas profesiones se prestan, evidentemente, a distintas interpretaciones,
этнической принадлежности лиц, находящихся на определенном уровне по шкале заработной платы в различных профессиональных группах,
de pasaporte" es del 85 al 95%, para un determinado nivel de confianza.
заявители которых представили" визу/ штамп в паспорте", составляет 85- 95 процентов для данного уровня значимости.
Результатов: 50, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский