УРОВЕНЬ - перевод на Испанском

nivel
уровень
объем
степень
масштабе
tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
grado
степень
уровень
класс
насколько
звание
градус
масштаб
ранг
ступени
índice
индекс
показатель
уровень
коэффициент
указатель
доля
указательный
соотношение
темпы
categoría
категория
статус
уровень
класс
разряд
должность
ранг
cuantía
сумма
размер
объем
уровень
величина
ставка
niveles
уровень
объем
степень
масштабе
tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
índices
индекс
показатель
уровень
коэффициент
указатель
доля
указательный
соотношение
темпы

Примеры использования Уровень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общий уровень подготовки военнослужащих медленно, но неуклонно повышается.
El nivel de adiestramiento general del Ejército va aumentando lenta pero constantemente.
Низкий уровень координации межсекторальных подходов для решения проблем, связанных с финансированием.
Falta de enfoques intersectoriales coordinados para hacer frente a las restricciones en la financiación.
Уровень инфляции( дефлятор ВВП) ниже 20%.
Tasa de inflación(deflactor del PIB) inferior al 20%.
Что наиболее важно, уровень нищеты остается недопустимо высоким.
Aún más importante, el nivel de pobreza siguen siendo inaceptablemente alto.
Недостаточный уровень защиты детей ведет к ограничению доступа детей к образованию.
La falta de protección a los menores reduce el acceso de los niños a la educación.
Уровень грамотности населения Таджикистана высокий.
La tasa de alfabetización entre la población de Tayikistán es alta.
Базовый уровень основывается на смете на нынешний двухгодичный период.
El parámetro de referencia se basa en las estimaciones correspondientes al bienio en curso.
Уровень жизни населения Кыргызской Республики 2005- 2009 гг.
Nivel de vida de la población de la República Kirguisa(2005-2009).
Более высокий уровень самостоятельности ЮНОПС позволит ускорить в будущем финансовое закрытие проектов.
La mayor autonomía de la UNOPS acelerará el cierre financiero de los proyectos en el futuro.
Общий уровень здравоохранения в Ямайке считается хорошим.
El estado general de salud de la población de Jamaica es satisfactorio.
Повысился уровень грамотности женщин, и достигнуто определенное сокращение гендерного разрыва.
La tasa de alfabetización de las mujeres ha aumentado y la diferencia de género se ha reducido.
Проверьте уровень миссис Карлсон.
Comprueba los niveles de la Sra. Carlson.
Уровень нейтрино чрезвычайно хаотичен.
Los niveles de neutrino del pasadizo son extremadamente erráticos.
Цель и действующий уровень ФОС в ВМО.
Finalidad y cuantía actual del Fondo de Operaciones en la OMM 7 1.
Уровень энергии упал.
Los niveles de energía estaban disminuyendo.
Его делегация поддерживает пересмотренный уровень начисленных взносов, рекомендованный Консультативным комитетом.
Su delegación respalda la tasa de prorrateo revisada recomendada por la Comisión Consultiva.
Мы стремимся повысить уровень жизни народа Ботсваны.
El objetivo es elevar el nivel de vida de la población de Botswana.
Незаконный доступ на коммандный уровень является преступлением, Кварк.
El acceso no autorizado a los aposentos de la tripulación es un delito, Quark.
Высокий уровень мышьяка способствует развитию рака и болезней сердца.
Y altos niveles de arsénico se han vinculado directamente al cáncer y las enfermedades cardíacas.
Бедность коренного населения, уровень жизни и социальная политика.
Pobreza indígena, niveles de vida y políticas sociales.
Результатов: 39308, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский