УРОВЕНЬ ИНФЛЯЦИИ - перевод на Испанском

tasa de inflación
темпы инфляции
уровень инфляции
показатель инфляции
темпы роста
коэффициент инфляции
nivel de inflación
уровень инфляции
índice de inflación
уровень инфляции
темпы инфляции
индекс инфляции
tasas de inflación
темпы инфляции
уровень инфляции
показатель инфляции
темпы роста
коэффициент инфляции
tasa inflacionaria

Примеры использования Уровень инфляции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уровень инфляции снизился с 12% в 1984 году до 2% в 1989 году, однако в конце 1994
La tasa de inflación pasó del 12% en 1984 al 2% en 1989.
Воздействие международных рынков сырьевых товаров имело меньшие последствия, однако уровень инфляции потребительских цен в каждой стране зависел от более специфических для каждой страны факторов.
La influencia de los mercados internacionales de productos básicos no fue muy elevada y el nivel de inflación de los precios al consumidor estuvo determinado en mayor medida por los factores que afectan a cada país.
В результате более жесткой макроэкономической политики и улучшения положения со снабжением после заключения Ломейского мирного соглашения среднегодовой уровень инфляции снизился с более 30 процентов в 1999 году до- 3, 7 процента в 2002 году.
Las políticas macroeconómicas más rigurosas y la mejoría experimentada en la situación de la oferta a raíz de la conclusión del acuerdo de paz de Lomé han contribuido a reducir la tasa de inflación media anual de más del 30% en 1999 a menos 3,7% en 2002.
В Панаме уровень инфляции был невысоким( 1, 3 процента для цен на потребительские товары
En Panamá, el índice de inflación se mantuvo bajo(1,3% en los precios al consumidor
Уровень инфляции в Египте в 1997 году упал, по оценкам, до 6, 2 процента с 7, 3 процента в предыдущем году и 21 процента в период до 1991 года,
En Egipto, la tasa de inflación estimada bajó al 6,2% en 1997 en comparación con el 7,3% del año anterior
Нынешний уровень инфляции должен в целом сохраниться
Se prevé que este nivel de inflación se mantenga en términos generales,
Предварительный макроэкономический анализ указывает на сохраняющийся низкий уровень инфляции и продолжающийся рост, соответствующие прогнозам Международного валютного фонда
Las evaluaciones macroeconómicas preliminares indican que continúan el crecimiento y un bajo índice de inflación, de acuerdo con las estimaciones del Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial,
В четвертом квартале 2007 года среднемесячный размер заработной платы в указанных компаниях вырос в 2, 1 раза по сравнению с четвертым кварталом 2005 года, при том что уровень инфляции повысился в 1, 2 раза.
Para el cuarto trimestre de 2007, el sueldo mensual promedio en esas empresas había aumentado 2,1 veces en comparación con los datos del cuarto trimestre de 2005, mientras que la tasa de inflación se había multiplicado por 1,2 durante el mismo período.
В прошедший двухгодичный период в мире отмечался низкий уровень инфляции, а в некоторых случаях, например в Японии, дефляция,
Durante el pasado bienio, las economías del mundo experimentaron unas bajas tasas de inflación-- y en algunos casos,
Кроме того, в стране пребывания наблюдается высокий уровень инфляции, который влияет на стоимость местной рабочей силы
Además, el país anfitrión ha experimentado un alto nivel de inflación, que afecta a los costos de la mano de obra local
3 процента по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, а уровень инфляции был самым высоким с сентября 2007 года.
mismo período del año anterior, lo cual representaba la tasa de inflación más elevada desde septiembre de 2007.
В период 90х годов и до 2002 года уровень инфляции в стране выражался трехзначной величиной,
Aunque durante el decenio de 1990 y hasta 2002 se registraron en el país tasas de inflación de tres dígitos, la inflación disminuyó
Такой низкий уровень инфляции усложняет задачу экономического восстановления в странах еврозоны и процесс корректировки периферийных экономик,
Ese bajo nivel de inflación ha hecho aún más difícil la recuperación económica en la zona del euro
Реальная стоимость: а другие валюты-- номинальная стоимость с поправкой на среднеквартальный обменный курс за предыдущий год и стандартный уровень инфляции; b доллар США-- номинальная стоимость с поправкой на стандартный уровень инфляции.
Valor real: a Otras monedas-- valor nominal después de descontados el tipo de cambio trimestral medio del año anterior y la tasa de inflación estándar; b Dólares de los Estados Unidos-- valor nominal después de descontada la tasa de inflación estándar.
В Объединенных Арабских Эмиратах уровень инфляции составил 2 процента в 1997 году
En los Emiratos Árabes Unidos las tasas de inflación fueron del 2% en 1997
индекс развития человеческого потенциала и уровень инфляции, внушает оптимизм,
el índice de desarrollo humano y el nivel de inflación, aunque resulta alentadora,
Кипра появились признаки оживления, тогда как уровень инфляции несколько возрос ввиду значительного повышения цены на нефть.
al tiempo que la tasa de inflación aumentó moderadamente debido a un incremento considerable del precio del petróleo.
Наиболее высокий уровень инфляции в регионе наблюдался в Йемене
El Yemen y la Ribera Occidental y la Faja de Gaza registraron las tasas de inflación más altas de la región,
в ней также отмечается самый высокий уровень инфляции в регионе.
también tiene el nivel de inflación más alto de la región.
ставка по федеральным фондам должна равняться 2% плюс уровень инфляции.
equivaler al dos por ciento, más la tasa de inflación.
Результатов: 461, Время: 0.0468

Уровень инфляции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский