Примеры использования Уровне на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
продукции животноводства было на уровне прогнозов.
Юго-Восточной Азии и Северной Америке масштаб принимаемых мер в течение всех отчетных периодов остается на стабильно высоком уровне.
К сожалению, сегодняшняя резолюция в значительной мере не соответствует целям, которые бы позволили новому Совету быть на уровне этих идеалов.
освещается светом, идущим через световые люки, которые находятся на уровне 4- го этажа.
содержании соли, уровне воды и аналогичных физических характеристиках.
Радикальной фебреристской партии( РФП) доля женщин зарегистрирована на уровне 4%.
должность командира дивизии будет на уровне генерал-майора.
РПООНПР станут основным инструментом обеспечения координации в конкретных странах на уровне отделений на местах.
Г-жа УЭДРАОГО говорит, что были достигнуты успехи в области образования и что набор в школы происходит на удовлетворительном уровне.
твои глаза вечно на уровне промежности мужчин То именно туда тебе и надо бить.
По результатам двух других исследований ПеХБ в материнском молоке, концентрации наблюдались на уровне от 1 до 5 μг/ кг( WHOIPCS, 1991).
которая может состоять из продольных балок, защищающих корпус с обеих сторон на уровне средней линии;
В частности, мы приветствуем учреждение Канцелярии специального советника по Африке на уровне заместителя Генерального секретаря.
Эта СОУ является простой оценкой, проводимой на районном уровне районной медицинской группой, которая может представить стратегическую информацию о необходимой связи между укрупнением программы и усилением систем здравоохранения.
Кроме того, Япония на уровне министров настоятельно призывала правительства Сирии,
Предполагается, что многие инициативы, осуществленные правительством на стратегическом уровне при поддержке других международных и национальных субъектов,
На нормативном уровне Международная конвенция о защите прав всех трудящихся- мигрантов
Кроме того, на практическом и оперативном уровне необходимо определять географический охват конфликта для установления применимости принципов международного гуманитарного права в области выбора цели к той
развитыми странами- Сторонами на политическом уровне, в то время как ГМ будет сотрудничать с ГЭФ по финансовым аспектам на техническом уровне. .
Одна делегация подчеркнула важность координации программ на страновом уровне, высоко оценила эффективный механизм межучрежденческой координации Инициативы по искоренению полиомиелита