RANGO - перевод на Русском

статус
condición
estatuto
situación
estatus
carácter
estado
rango
categoría
jerarquía
reconocida como entidad de carácter
диапазон
gama
rango
variedad
alcance
área
intervalo
serie
espectro
abanico
banda
звание
título
rango
grado
cargo
graduación
ascendido
ранг
rango
categoría
grado
cargo
nivel
jerarquía
grade
анго
ango
rango
чин
chin
jin
ching
rango
chien
grado
уровня
nivel
categoría
grado
tasa
índice
plano
должности
puestos
cargos
plazas
funciones
categoría
звена
nivel
eslabón
categoría
rango
vínculo
directivos
superiores
personal
ранго
рэнго

Примеры использования Rango на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
¿Y quién haría eso, Sr. Rango?
То бы это мог быть, м-р- анго?
Con suerte, habrán puertas en rango unas con otras entre estos dos círculos.
Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга.
Vamos, Sr. Rango.
Ѕудет вам, м-р- анго.
El futuro, Sr. Rango.
Ѕудущее, м-р- анго.
Verá un mensaje de"Fuera de rango".
Будет сообщение" вне досягаемости".
Por rango diplomático y servicio.
По дипломатическому рангу и сроку службы.
Rango: Ministro plenipotenciario.
Должность: Полномочный министр.
¿Deseas arriesgar tu rango, tu carrera por esto?
Вы хотите рискнуть вашим званием, и карьерой ради этого?
El primer mariscal del Imperio fue un rango militar establecido por el Parlamento italiano.
Высшим воинским званием в Королевской итальянской армии считался Первый маршал Империи.
¿Podría decir su nombre, rango y último destino?
Назовите ваше имя, должность и последнее назначение?
Puede ser un rango correspondiente a multiples filas o columnas.
Могут быть диапазоном с соответствующим количеством строк или столбцов.
Si no se ha definido ningún rango de impresión, se exporta todo el documento.
Если не определено ни одного диапазона для печати, экспортируется весь документ.
Creo que te supero en rango.
По-моему, я выше тебя по званию.
Oficial Brent Miller es promovido al rango de detective de tercer grado.
Офицер Брент Миллер. назначен на должность детектива третьей степени.
Yo te supero en rango.
Я выше тебя по рангу.
Algunos de estos voluntarios han llegado a tener alto rango en el ejército israelí.
Ряд лиц, добровольно избравших военную карьеру, достигли высоких званий в израильской армии.
Y ahora me superas en rango, Comisario.
А сейчас ты старше меня по званию. Суперинтендант.
He representado a cada una de sus diez esposas por su nombre y rango.
Я обозначила его 10 жен по именам и рангу.
Por favor, diga su nombre y su rango para la grabación.
Пожалуйста, назовите свое имя и должность для записи.
El tránsito entre niveles está limitado según el rango.
Передвижение между уровнями ограничено в соответствии с рангом.
Результатов: 1299, Время: 0.0998

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский