PLANOS - перевод на Русском

уровнях
niveles
planos
escala
ámbitos
categorías
чертежи
planos
dibujos
diseños
planes
плоскостях
planos
niveles
perspectivas
уровне
nivel
plano
escala
ámbito
categoría
grado
tasa
чертежей
planos
diseños
dibujos
чертежами
плоских
чертежах
плоскими
плоскостей

Примеры использования Planos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los planos no aparece ningún espacio subterráneo.
На чертежах нет никаких подвалов.
¿Planos o de plataforma?
Плоская или пухлая? Нет,?
Aquí es adonde nos conducen los planos, éste es nuestro camino a Scylla.
Только этот! Сюда вел план, это путь к Сцилле.
No sólo gusanos, platelmintos*!(NT: gusanos planos hermafroditas).
Не просто червей, а плоских червей.
He podido conseguir planos del cementerio y las tumbas del registro público.
Я нашла в архиве план кладбища и схему расположения могил.
Estaba en los planos que Dyson llevaba.
Этот символ был на чертежах, которые нам остались от Дайсона Фроста.
Es muy bajita y tiene los pechos planos.
Она невысокая и плоская.
Las siguientes observaciones aplican solamente a planos finitos.
Следующие замечания касаются только конечных плоскостей.
Yo podría detenerlos pero voy a necesitar los planos de la casa de Jimbo.
Может мне удастся остановить их, но мне нужен план дома Джимбо.
No todas tienen pechos planos.
Не у всех солисток плоская грудь.
He visto esta palanca en planos navales.
Я видела этот рычаг на чертежах кораблей.
Debí haberme equivocado en los planos.
Я допустил ошибку в чертежах.
Eden, se fueron por una puerta de servicio subterránea necesito esos planos.
Иден, они ушли через подземные коммуникации. Мне нужен план.
Vale, voy a ir a comprobar los planos a la oficina de mantenimiento.
Так, я пойду проверю план здания в архиве.
La diferencia entre cada uno de estos planos es su ámbito de impacto previsto.
Различие между каждым из этих уровней заключается в предполагаемых масштабах их последствий.
Quiero repasar los planos C y D.
Давай пройдемся по планам" С" и" D".
Hay muchos planos de la existencia, entre la existencia humana y la ascensión.
Сть много уровней существовани€, между" еловеческим существованием и вознесением.
Esto estaba basado en los planos que robamos.
Он был построен по чертежам, которые мы украли.
(Productos laminados planos) de un ancho inferior a 600 mm, otros.
( Изделия, получаемые плоской прокаткой), шириной менее 600 мм, прочие.
Eso es porque de acuerdo a los planos, Arkush no tiene túneles.
Потому, что согласно чертежам, в Аркуше нет тоннелей.
Результатов: 4071, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский