Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки.
No es definitivo, pero tenemos un par más de fotos de la rubia.
У нее не только нет определенного определения, у нее еще и бесконечная неопределенность.
Lejos de tener una definición definitiva, tiene un indefinición infinita.
Много смазанных, но, ничего определенного.
Muchas borrosas, nada definitivo.
Но нет ничего определенного.
Aunque no hay nada definitivo.
Ничего определенного.
Nada en particular.
Я не знаю ничего определенного.
Yo no sé nada definitivo.
Мы пока не можем сказать ничего определенного.
No podemos decir nada definitivo.
Может быть я забыл включить охлаждающей жидкости перед определенного инструмента.
Tal vez me olvidé de encender refrigerante antes de una particular herramienta.
Для механизма чистого развития, определенного.
De un mecanismo para un desarrollo limpio según se define en el.
Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла.
Son instrucciones para piratear una red cifrada y robar un archivo en particular.
Они ждали кого-то определенного.
Estaban esperando atacar a alguien en particular.
Может, он искал кого-то определенного.
Quizás estaba buscando a alguien en particular.
Оскар шутил об его усыновлении но по-прежнему не дал мне определенного ответа.
Óscar ha coqueteado con la adopción pero aún no me ha dado una respuesta definitiva.
Я пока не нашла ничего определенного.
Aún no he encontrado nada definitivo.
невозможно прийти к выводу, что система действует в ущерб лицам определенного национального происхождения.
no puede concluirse que el sistema actúa en detrimento de personas de un determinado origen nacional.
идентифицируемая при помощи двухбуквенного кода страны, определенного в соответствии с ISO 3166;
identificada mediante el código del país de dos letras definido en la norma ISO 3166;
Мы подчеркиваем необходимость соблюдения графика, определенного в Соглашении по контролю над вооружениями,
Subrayamos la necesidad de que se cumpla el calendario establecido en el Acuerdo sobre control de armas,
Она составлена на основе учета важного аспекта развития( неприемлемо тяжелого бремени задолженности, которое испытывают некоторые бедные страны), определенного с помощью четкого набора критериев.
Esta categoría reconoce un aspecto importante del desarrollo(la carga insostenible de la deuda de algunos países pobres), definido con un conjunto de criterios claros.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文