ALGUNOS PROGRESOS - перевод на Русском

определенный прогресс
algunos progresos
algunos avances
algunos adelantos
algunas mejoras
se han logrado ciertos progresos
algunos logros
cierto grado de progreso
некоторый прогресс
algunos progresos
algunos avances
algunos adelantos
algunas mejoras
некоторых успехов
algunos progresos
algunos éxitos
algún avance
algunos resultados
достигнуты определенные успехи
algunos avances
algunos progresos
добились определенных успехов
algunos progresos
cierto éxito
определенного прогресса
algunos progresos
algunos avances
algunos adelantos
algunas mejoras
se han logrado ciertos progresos
algunos logros
cierto grado de progreso
некоторого прогресса
algunos progresos
algunos avances
algunos adelantos
algunas mejoras
некоторые успехи
algunos avances
algunos éxitos
algunos progresos
algunas mejoras
de algunos logros
определенные подвижки
о некоторых достижениях

Примеры использования Algunos progresos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, se habían hecho algunos progresos con respecto a las capacidades productivas,
Вместе с тем наметились некоторые улучшения в развитии производственного потенциала,
También se han alcanzado algunos progresos en el sector de la salud,
Танзания также добилась некоторых успехов в секторе здравоохранения
En general, los miembros del Consejo reconocieron que el Gobierno había hecho algunos progresos en la esfera económica
Члены Совета в целом признали, что правительство добилось некоторых успехов в экономической области,
En los últimos 15 años se han hecho algunos progresos en lo que respecta a la promoción de la inclusión de los grupos sociales,
За прошедшие 15 лет удалось добиться некоторого прогресса в поощрении интеграции определенных социальных групп
Es decepcionante que, pese a algunos progresos, la plena aplicación de la Declaración
К сожалению, несмотря на некоторые успехи, темпы выполнения Пекинской декларации
los derechos humanos y sociales, las Naciones Unidas siguen registrando algunos progresos.
области защиты прав человека Организация Объединенных Наций продолжает добиваться определенных успехов.
Se han hecho algunos progresos en la documentación y la vigilancia del racismo y la discriminación, aunque la situación todavía no se considera satisfactoria.
В работе по документированию и мониторингу проявлений расизма и дискриминации был достигнут определенный прогресс, хотя положение в этой области все еще не считается удовлетворительным.
Esta recomendación sigue pendiente de cumplimiento, a pesar de que se han realizado algunos progresos en el marco del mecanismo de consultas;
Несмотря на некоторый прогресс, достигнутый в рамках консультационного механизма, осуществление этой рекомендации все еще откладывается;
El proceso en marcha ha permitido ya constatar algunos progresos en el reconocimiento de espacios para el ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas.
Результаты предпринятых мер свидетельствуют о достижении определенного прогресса, в том что касается признания сфер осуществления прав коренных народов.
Aunque se han producido algunos progresos en los años transcurridos, todavía queda mucho por hacer.
Хотя за эти годы и был достигнут некоторый прогресс, многое еще предстоит сделать.
Botswana ha alcanzado algunos progresos para erradicar la pobreza,
Ботсвана добилась определенных успехов в ликвидации нищеты,
Hemos logrado algunos progresos en cuestiones de género,
Хотя нам удалось достичь определенного прогресса по гендерной проблематике,
Aunque se indicó que se habían registrado algunos progresos en 2000, quedaba mucho por hacer para establecer la verdad con respecto a la suerte y el paradero de los desaparecidos.
Несмотря на определенный прогресс, достигнутый в 2000 году, для выяснения судьбы и местонахождения исчезнувших лиц еще многое предстоит сделать.
Los Estados de Asia central han hecho algunos progresos en cuanto a redactar un documento jurídico de creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central.
Центральноазиатские государства достигли определенного прогресса в работе над проектом правового документа о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.
Francia reconoció que Sri Lanka había hecho algunos progresos en materia de derechos humanos,
Франция признала ряд достижений Шри-Ланки в области прав человека, но при этом выразила
No obstante, observó que el Gobierno mexicano ha hecho algunos progresos en la lucha contra la corrupción
В то же время он отметил, что правительство Мексики добилось определенных успехов в борьбе с коррупцией,
Se han logrado algunos progresos en la ratificación de instrumentos del sistema de tratados internacionales de derechos humanos.
Определенный прогресс достигнут в ратификации международных договоров в области прав человека.
A pesar de que se han realizado algunos progresos en el ámbito humanitario,
Несмотря на некоторый прогресс, достигнутый на гуманитарном фронте,
Se han alcanzado algunos progresos en lo tocante a las disposiciones relativas a los derechos humanos y cuestiones conexas del Acuerdo de Paz de Lomé.
Определенный прогресс достигнут в отношении осуществления прав человека и соответствующих положений Ломейского соглашения о мире.
Aunque se han realizado algunos progresos con respecto a la reforma de la gestión, hay que hacer más para restablecer la credibilidad de la Organización
Хотя в деле проведения реформы системы управления был достигнут некоторый прогресс, многое еще предстоит сделать для восстановления доверия к Организации
Результатов: 724, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский