ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ПРОГРЕСС - перевод на Испанском

se han logrado ciertos progresos
cierto grado de progreso
определенного прогресса

Примеры использования Определенный прогресс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
благодаря проведению интерактивного диалога был достигнут определенный прогресс, но многое еще предстоит сделать.
la racionalización de los procedimientos especiales, se han logrado algunos adelantos gracias al diálogo interactivo, pero es mucho lo que todavía queda por hacer.
число незакрытых аккредитивов сократилось и что достигнут определенный прогресс.
pendientes había disminuido y que se habían logrado algunos adelantos.
Мы принимаем к сведению тот факт, что достигнут определенный прогресс в активизации деятельности Генеральной Ассамблеи
Tomamos nota de que se ha logrado cierto progreso en la revitalización de la Asamblea General
Тем не менее, достигнутый Анголой определенный прогресс дает ей основание для оптимизма и внушает надежду на новые успехи.
Sin embargo, Angola permanece optimista en vista de algunos progresos alcanzados y espera obtener mayores logros.
был достигнут определенный прогресс в принятии законодательства,
bien se ha logrado cierto progreso en lo que hace a la promulgación de legislación,
Совет отмечает определенный прогресс в осуществлении проекта" Открытые города", осуществляемого УВКБ.
El Consejo observa que se han logrado algunos progresos en la aplicación del proyecto" Ciudades Abiertas" lanzado por el ACNUR.
Определенный прогресс отмечается в политической области;
Se han realizado algunos progresos en el ámbito político;
Во многих африканских странах отмечается определенный прогресс на пути к достижению относящихся к охране здоровья целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Muchos países de África han realizado algunos progresos en la consecución de ciertos Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
Был достигнут определенный прогресс в деле предоставления населению доступа ко всему спектру безопасных
Se han logrado ciertos avances para hacer accesible una gama completa de métodos seguros
В законодательной сфере был достигнут определенный прогресс, однако в области практического применения соответствующих положений многое еще предстоит сделать.
Aun cuando se ha logrado un cierto progreso en la legislación, todavía queda mucho por hacer en lo que respecta a su aplicación.
Комитет отмечает определенный прогресс в создании системы правосудия в отношении несовершеннолетних,
El Comité toma nota de ciertos progresos en la realización del sistema de justicia de menores,
Сеть по вопросам людских ресурсов отметила, что достигнут определенный прогресс в достижении цели равного соотношения мужчин и женщин на всех уровнях должностей.
La Red de Recursos Humanos señaló que se habían logrado ciertos avances en el logro de la paridad de género en todas las categorías de personal.
Определенный прогресс имел место в контексте каждой из трех областей-- экономическое развитие,
Se han logrado algunos avances en cada una de las tres dimensiones: desarrollo económico, protección del medio ambiente y desarrollo social,
В нем также отмечается определенный прогресс в правильном направлении, ибо во введении содержится краткий анализ работы Совета за отчетный период.
Consigna asimismo un cierto avance en la dirección correcta al incorporar en su parte introductoria un breve análisis del trabajo del Consejo durante el período bajo examen.
Был отмечен определенный прогресс в осуществлении программы децентрализации государственных органов
Se lograron algunos progresos en la ejecución del programa de descentralización del Gobierno
Хотя уже достигнут определенный прогресс, сотни тысяч беженцев и лиц,
Aunque se han logrado ciertos avances, sigue habiendo cientos de miles de refugiados
Несмотря на определенный прогресс, консенсус среди делегаций заключается в том, что еще предстоит провести значительный объем дальнейшей подготовительной работы.
A pesar de haberse realizado algunos progresos, hay consenso entre las delegaciones en el sentido de que aún quedan por realizar numerosos trabajos preparatorios.
Он отмечает, что был достигнут определенный прогресс в отношении показателей поступления девочек и женщин в учебные заведения и отсева из них.
Observa que se han logrado ciertas mejoras en las tasas de matrícula y deserción de niñas y mujeres.
На международном уровне был достигнут определенный прогресс в обеспечении участия в рамках Стратегии сокращения нищеты.
A nivel internacional, se ha logrado cierto progreso en materia de participación mediante la estrategia de lucha contra la pobreza.
Несмотря на определенный прогресс в этом отношении, универсальная ратификация соответствующих конвенций Международной организации труда
Se han alcanzado algunos progresos al respecto, aunque aún no se ha obtenido la ratificación
Результатов: 531, Время: 0.037

Определенный прогресс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский