ИЕРЕМИЯ - перевод на Испанском

jeremías
иеремия
джеремая
джеремайя
jeremiah
джеремайя
джеремая
иеремия
джереми
джеремайа
джеремаи
йеремия

Примеры использования Иеремия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
надзиратель в доме Господнем, услышал, что Иеремия пророчески произнес слова сии.
que era funcionario en la casa de Jehovah, oyó a Jeremías que profetizaba estas palabras.
И когда Иеремия сказал все, что Господь повелел ему сказать всему народу,
Pero sucedió que cuando Jeremías terminó de decir todo lo que Jehovah le había mandado que hablase a todo el pueblo,
И сказал Иеремия пророк: да будет так,
Y el profeta Jeremías dijo:--¡Así sea!
И вот слова письма, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима к остатку старейшин между переселенцами
Éstas son las palabras de la carta que el profeta Jeremías envió de Jerusalén al resto de los ancianos de la cautividad,
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
En aquel entonces el ejército del rey de Babilonia tenía sitiada a Jerusalén. Y el profeta Jeremías estaba preso en el patio de la guardia que estaba en la casa del rey de Judá.
И сказал Иеремия царю Седекии: чем я согрешил перед тобою и перед слугами твоими, и перед народом сим, что вы посадили меня в темницу?
Dijo también Jeremías al rey Sedequías:--¿En qué he pecado contra ti, contra tus servidores y contra este pueblo, para que me pongáis en la cárcel?
И сказал Иеремия: не предадут; послушай гласа Господа в том,
Jeremías le dijo:--No te entregarán.
Слово, которое пророк Иеремия заповедал Сераии, сыну Нирии, сыну Маасеи,
Éstas son la palabras que envió el profeta Jeremías a Seraías hijo de Nerías,
против земли сей точно такими же словами, как Иеремия.
conforme a todas las palabras de Jeremías.
А дому Рехавитов сказал Иеремия: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: за то, что вы послушались завещания Ионадава, отца вашего,
Entonces dijo Jeremías a la familia de los recabitas:--Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos,
Тогда Иеремия сказал Седекии: так говорит Господь Бог Саваоф, Бог Израилев:
Entonces Jeremías dijo a Sedequías:--Así ha dicho Jehovah Dios de los Ejércitos,
сняв его с выи всех народов. И пошел Иеремия своею дорогою.
Y Jeremías se fue por su camino.
доме своем тайно и сказал: нет ли слова от Господа? Иеремия сказал: есть; и сказал:
diciendo:--¿Hay palabra de parte de Jehovah? Jeremías dijo:--Sí, la hay.--Y añadió--:
так оставался Иеремия во дворе стражи.
Así quedó Jeremías en el patio de la guardia.
и погрузился Иеремия в грязь.
sino lodo; y Jeremías se hundió en el lodo.
Иеремии, Иезекииля, Езекии Олдаме пророчице, эта женщина.
Jeremías, Ezequiel, Ezequías, Hulda profetisa, mujer de este.
Иеремии Исайи Самуила.
Jeremías Isaías Samuel.
Я не видел Иеремию пару недель.
No he visto a Jeremiah desde hace algunas semanas.
Бывают мужья и похуже Иеремии Маклина.
Hay peores maridos que Jeremiah McLean.
Почему ты не спросишь нашего собственного нытика- Иеремию?
¿Por qué no le preguntais al Jeremías de allí?-¿Qué?
Результатов: 89, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский