ИЗБИРАЕМЫЕ - перевод на Испанском

elegidos
избран
выбран
выбор
отобран
избрания
electos
избранный
выборный
выбрали
новоизбранного
избрания
был избран
electivos
выборным
выборов
избираемую
de elección
избирательного
о выборе
о выборах
выборных
проведения выборов
избираемых
отбора
выбирать
подбора
с избрания

Примеры использования Избираемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Их члены, избираемые Советом управляющих,
Sus miembros, elegidos por el Consejo de Gestión,
Они имеют свои собственные напрямую избираемые законодательные ассамблеи, административные, налоговые
Tienen sus propias asambleas legislativas, directamente elegidas, sus propios sistemas jurídicos,
Это значит, что у них есть собственные выборные законодательные органы, избираемые прямым голосованием, административная, налоговая
Esto significa que tienen sus propias asambleas legislativas elegidas directamente, sus propios sistemas administrativo,
имеют свои административные советы, избираемые общинами и комитеты по охране здоровья;
están regidos por un consejo de administración, cuyos miembros son elegidos por la comunidad y los comités de salud;
b избираемые должностные лица и c назначаемые должностные лица.
b las autoridades elegidas y c las autoridades nombradas.
конференциями руководство Союзом осуществляет Центральный Совет и Председатель, избираемые съездом Союза.
la Unión está dirigida por el Consejo Central y por un presidente que son elegidos por el congreso.
Равным образом, нет никакой дискриминации в отношении права баллотироваться на таких выборах или быть избранным в соответствующие публично избираемые органы.
Igualmente, no hay ninguna discriminación en lo que se refiere al derecho a presentarse a dichas elecciones o a ser miembros de los correspondientes organismos públicos.
Iv Состав: 10 участников Монреальского протокола, избираемые на основе справедливого географического распределения.
Iv Composición: diez de las Partes en el Protocolo de Montreal, elegidas sobre la base de una distribución geográfica equitativa.
Вдобавок к центральной администрации, административные функции в стране выполняют лица, избираемые населением разных районов.
Los servicios de la administración del país son desempeñados por personas elegidas por el pueblo en las distintas regiones, además de la administración central.
конец вооруженному конфликту и были учреждены демократически избираемые институты.
dio lugar al establecimiento de instituciones elegidas democráticamente en 2005.
Назначаемые Сторонами и избираемые Конференцией Сторон эксперты обладают обширным опытом по вопросам мониторинга состояния окружающей среды
Los expertos designados por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes tendrán conocimientos especializados en las esferas de la vigilancia y evaluación del medio ambiente
В Того создана национальная комиссия по правам человека, в состав которой входят члены, избираемые депутатами Национального собрания,
Togo ha establecido una comisión nacional de derechos humanos integrada por miembros elegidos por los diputados de la Asamblea Nacional,
Должностные лица муниципалитетов, избираемые населением в ходе демократических выборов,
Los funcionarios municipales, electos por los residentes en elecciones democráticas,
Члены парламента или избираемые должностные лица по закону не могли быть уволены на основании решения суда,
Los parlamentarios o funcionarios elegidos no podían ser destituidos por ley a raíz de una decisión judicial, si bien la Constitución
Сенат образуют депутаты, избираемые по два человека от каждой области, города республиканского значения
El Senado está integrado por diputados electos: dos personas de cada oblast,
Законодательные и административные меры в публичном секторе, включая меры по усилению прозрачности в финансировании кандидатур на избираемые публичные должности
Medidas legislativas y administrativas del sector público, incluidas las encaminadas a aumentar la transparencia respecto de la financiación de candidaturas a cargos públicos electivos y, según proceda, de los partidos políticos(arts.
Кроме того, существуют специальные комиссии, избираемые на общем заседании Законодательной ассамблеи в составе не менее шести депутатов для решения особых вопросов
Además, existen comisiones ad hoc que son elegidas por el pleno de la Cámara e integradas por no menos de seis
Парламентарии, члены Федерального совета и избираемые парламентом судьи обладают относительным иммунитетом за совершение действий в рамках своих должностных функций или профессиональной деятельности. Однако такой иммунитет может быть отменен парламентом.
Los parlamentarios, los miembros del Consejo Federal y los magistrados elegidos por el Parlamento gozan de inmunidad relativa respecto de los actos relacionados con sus funciones o actividades, pero el Parlamento puede revocar esa inmunidad.
Законодательная ассамблея учреждает Финансовый комитет, в который входят все избираемые члены Ассамблеи
La Asamblea Legislativa establece un Comité de Finanzas integrado por todos los miembros electos de la Asamblea y el Secretario de Finanzas,
публичных референдумах и избрания во все публично избираемые органы.
al derecho a presentarse a todos los organismos públicos electivos.
Результатов: 161, Время: 0.0617

Избираемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский