ИЗДАТЕЛЯ - перевод на Испанском

editor
редактор
издатель
издательство
монтажер
director
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер
publicista
публицист
издатель
агент
пиарщик
рекламщик
журналиста
пресс-атташе
реклама
editora
редактор
издатель
издательство
монтажер
impresor
издатель
печатник
владелец типографии
la editorial
статьи
publicación
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован

Примеры использования Издателя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я сожалею насчет твоего издателя но у всех у нас есть свой крест.
Lo siento sobre tu publicista… pero, ya sabes, todos tenemos cruces que cargar.
Благодаря технологии блокчейн синхронизируются тысячи баз данных каждой игры и каждого издателя после очередной сделки.
Gracias a la tecnología blockchain, miles de bases de datos de cada juego y cada editor se sincronizan después de la siguiente transacción.
Будучи другом Уильяма Кертиса, издателя ботанических работ и основателя Curtis' s Botanical Magazine, Денман говорил с Кертисом о мальчике.
Denman, siendo amigo de William Curtis, impresor de obras botánicas, y fundador del Curtis's Botanical Magazine, habló con Curtis acerca del joven.
Думаю, пинок от издателя- это то, что мне было нужно.
Me pregunto si ser despedido por el publicista fue la patada en el trasero que necesitaba.
В 1860 году Браддон встретила Джона Максвелла, издателя журналов, с которым она начала жить с 1861 года.
En 1860 Mary Elizabeth conoció a John Maxwell, un publicista de periódicos, con el que comenzó a vivir en 1861.
известного ученого, издателя и писателя.
famoso científico, impresor y escritor.
Я пытался избавиться от издателя и взять под свой контроль" Где и когда".
Estaba intentando librarme del publicista y tener el control de dónde y en qué momento estaba.
А книжный клуб помог мне сегодня произвести впечатление на моего издателя, так что я им благодарна.
Y ese club de lectura me ayudó a impresionar a mi publicista hoy, así que estoy agradecida a ellos.
Я только что получил от своего издателя. предлагает мне задаток$ 5, 000 за вторую книгу.
Recibí estas cartas de mis editores… ofreciéndome $5.000 por mi segundo libro.
мог напечатать эту книгу, а не ходить и искать издателя.
podrías haberte publicado el libro sin tener que suplicar a los editores.
Да угадаю, ты убеждал издателя оштрафовать, уволить
Déjame adivinar, estabas ahí, intentando convencer al editor que amordace, despida
Она решает( при помощи издателя), что хочет открыть правду о том, что значит быть цветной горничной в Миссисипи.
Decide(con la ayuda de una editorial) que quiere revelar la verdad acerca de ser una criada de color en Mississippi.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка.
En cuanto a la mujer del jefe, sepa que la Sra. Boot ya tiene tres nietos.
Группа информировала издателя о том, что любой гонорар или любое иное вознаграждение,
El Grupo advirtió al editor de que los derechos de autor,
Традиционно композитор создает музыкальное произведение и выходит на музыкального издателя( или на подразделение звукозаписывающей компании,
Tradicionalmente, el compositor crea una obra musical y se dirige a un editor de partituras(o al departamento de intérpretes
Да, ей понравилось. Предоставление заметки- только способ издателя показать творческие инвестиции в проекте.
Y así es pero dar sugerencias es sólo una manera del editor de demostrar su inversión creativa en el proyecto.
Вы бы никогда не смогли распечатать свою версию книги без пароля издателя, так что я притворилась предательницей.
Nunca immprimirás tu versión del libro sin la contraseña del editor, así que fingí que te traicioné.
Кроме того, в апреле 2004 года полиция конфисковала 4 800 экземпляров газеты, перевозившихся от издателя в Смоленске( Российская Федерация).
En abril de 2004, la policía también incautó 4.800 ejemplares del periódico cuando se transportaban de una imprenta de Smolensk en la Federación de Rusia.
Показы онлайн- рекламы не обязательно должны быть связаны с графиком публикации издателя.
La entrega del ad el línea no necesita estar apegado a un programa de publicación del editor.
Вот из такого вот" противостояния" автора и издателя родился не один шедевр.
Esta es la confrontación entre el autor y el editor que nace un cierto nombre de jefes de obra.
Результатов: 142, Время: 0.1579

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский