ИЗРАИЛЬСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

gobierno de israel
правительство израиля
израильское правительство
gobierno israelí
израильское правительство
правительство израиля
израильский кабинет
израильская администрация

Примеры использования Израильское правительство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Попытки умиротворить израильское правительство или проявлять неестественную нейтральность, говоря о нарушениях в общих выражениях, являются не только несправедливыми по отношению к палестинскому народу, но и омрачают перспективы лучшего будущего для обеих сторон.
Los intentos de apaciguar al Gobierno israelí o de asumir una posición artificialmente neutral mencionando las violaciones en términos generales no solamente son injustos con el pueblo palestino, sino que también socavan las perspectivas de un mejor futuro para ambas partes.
Израильское правительство по-прежнему демонстрирует свои неспособность
El Gobierno de Israel sigue mostrando su incapacidad
Общеизвестно, что израильское правительство никогда не любило идею о мирных переговорах одновременно со всеми своими врагами,
Cierto es que a los gobiernos israelíes nunca les ha gustado la idea de negociar la paz simultáneamente con todos los enemigos,
Мы предостерегаем Израиль от дальнейшей эскалации насилия и считаем, что израильское правительство во главе с Ариелем Шароном несет ответственность за военные преступления
Alertamos de la escalada de Israel, y responsabilizamos al Gobierno de Israel, Sr. Ariel Sharon, de los crímenes de guerra y otros actos cometidos por las fuerzas israelíes de ocupación
Моя делегация настоятельно призывает израильское правительство отказаться от этой провокационной
Mi delegación insta enérgicamente al Gobierno israelí a que abandone esta política provocadora
Мы призываем израильское правительство воздержаться от такого рода действий
Instamos al Gobierno de Israel a que se abstenga de ese tipo de actuaciones
Страны ИБЮА настоятельно призывают израильское правительство заморозить всю поселенческую деятельность на оккупированных палестинских территориях,
Los países IBSA hacen un llamamiento urgente al Gobierno de Israel para que congele todas las actividades de asentamiento en los territorios palestinos ocupados,
С другой стороны, это также вызвано тем, что израильское правительство неоднократно прибегало к незаконной практике удержания налогов
Por la otra, se debe también a la práctica ilegal reiterada del Gobierno de Israel de retener los ingresos provenientes de las tasas
Израильское правительство заслуживает признательности за эту эвакуацию, но, к сожалению,
Al Gobierno de Israel se le ha otorgado gran mérito por la evacuación
С этой целью он призывает израильское правительство выполнить положения, на которых основан мирный процесс,
A ese fin, pide al Gobierno de Israel que cumpla las condiciones sobre las que se basa el proceso de paz
После инцидента, происшедшего на рынке Махане Иегуды в Иерусалиме, израильское правительство решило приостановить выплату более 70 млн. новых израильских шекелей, которые Израиль должен Палестинскому органу.
Luego del ataque en Mahaneh Yehuda en Jerusalén, el Gabinete israelí había decidido suspender el pago de más de 70 millones de nuevos shekels que Israel adeudaba a la Autoridad Palestina.
Ноября министр Палестинского органа Абед- Раббо предупредил, что, если израильское правительство будет продолжать свою нынешнюю политику,
El 19 de noviembre, el Ministro de la Autoridad Palestina Abed-Rabbo advirtió que si la política del Gobierno de Israel continuaba su rumbo actual,
Сегодня мы вновь подтверждаем эту позицию и призываем израильское правительство следовать положениям вынесенного в июле 2004 года Международным Судом консультативного заключения
En esta ocasión reiteramos esa posición y solicitamos al Gobierno israelí que cumpla con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia de julio del año 2004
В данный момент мы призываем израильское правительство следовать букве
Lo que solicitamos actualmente del Gobierno de Israel es que respete la letra
Катар призывает израильское правительство без промедления приступить к переговорам на сирийском
Qatar exhorta al Gobierno israelí a que acelere el comienzo de las conversaciones en las vías siria
Мы считаем, что израильское правительство несет полную ответственность за последствия своей политики
Atribuimos al Gobierno israelí toda la responsabilidad por las consecuencias de sus políticas y sus posiciones,
Комитет хотел бы присоединиться к большинству членов международного сообщества, призвав израильское правительство, политические партии
El Comité desea sumarse a la mayoría de los miembros de la comunidad internacional para solicitar al Gobierno israelí, a los partidos políticos
По существу израильское правительство ведет необъявленную войну с целью уничтожить палестинский народ и таким образом завершить
Esto equivale a una guerra no declarada por parte del Gobierno de Israel con el propósito de exterminar al pueblo palestino,
В таком духе израильское правительство должно прежде всего вывести свои войска из оккупированных
En este espíritu, el Gobierno Israel debe, en primer lugar,
В этой связи японское правительство призывает израильское правительство предпринять такие шаги, как передача замороженных налоговых поступлений Палестинской администрации
Con ese fin, el Gobierno del Japón ha estado instando al Gobierno de Israel a que adopte medidas como el traspaso de los ingresos fiscales
Результатов: 1066, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский