ИЗРАСХОДОВАЛИ - перевод на Испанском

gastaron
тратить
расходовать
расходование
трата
расходы
истратить
спустить
затратить
средств
desembolsaron
выделять
распределять
выделения
распределения
выплаты
выплачивать
предоставить
gastos
расходование
стоимость
расходов
ассигнований
затраты
расходования средств
трачу
han destinado

Примеры использования Израсходовали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По сообщениям, ИДФ израсходовали десятки миллионов новых израильских шекелей на обновление земляных укреплений,
Se informó de que las FDI habían destinado decenas de millones de nuevos shekels a renovar sus defensas y campos de minas
Неудачные в конце концов попытки правительств, которые израсходовали миллиарды долларов в надежде на то, что они смогут поддерживать обменные курсы в условиях происходившего оттока финансовых средств,
El hecho de que los gobiernos gastaran miles de millones de dólares en un intento de mantener estables los tipos de cambio a pesar de esas salidas sin haberlo logrado en definitiva, dio lugar a
УВКБ вести учет за деятельностью в различных секторах, на которую партнеры- исполнители израсходовали предоставленные им средства.
el ACNUR puede dar por saldadas las diversas actividades sectoriales en concepto de las cuales los asociados de ejecución gastan los fondos que se les suministran.
В более долгосрочном плане Соединенные Штаты израсходовали более 3 млрд.
Los Estados Unidos han gastado más de 3.000 millones de dólares para ayudar a Rusia
В 2001 году местные органы самоуправления израсходовали 15, 4 млн. латов на выплату пособий и дотаций по линии муниципальной социальной помощи;
En 2001 las administraciones locales destinaron a subsidios municipales de asistencia social 15,4 millones de lati, lo que representa
С 1997 года УВКБ и его партнеры израсходовали значительные финансовые
A partir de 1997, el ACNUR y sus asociados han venido destinando considerables recursos financieros
периода четыре миссии( МООНРЗС, СООННР, СООНО и КМООНА) израсходовали в общей сложности 1, 7 млн. долл. США по 17 позициям, по которым не выделялось средств в первоначальной смете на осуществление их мандатов.
UNPROFOR y UNAVEM) efectuaron gastos por un total de 1,7 millones de dólares en relación con 17 artículos que no habían sido previstos en las estimaciones de gastos iniciales correspondientes a sus respectivos mandatos.
В частности, в 2000 году страны Организации экономического сотрудничества и развития израсходовали 350 млрд. долл. США на сельскохозяйственные субсидии, что в семь раз превышает ежегодные расходы на официальную помощь в целях развития.
De hecho, en el año 2000 los países miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos pagaron 350.000 millones de dólares en subsidios a la agricultura, es decir, siete veces más de lo que dedican anualmente a la asistencia oficial para el desarrollo.
временного международного механизма, которые израсходовали около 800 млн. долл. США на продовольственную,
el mecanismo internacional temporal, que han gasto unos 800 millones de dólares en alimentos
с 1992 года Соединенные Штаты израсходовали более 9 миллиардов долларов США на помощь государствам бывшего Советского Союза в сфере нераспространения
los Estados Unidos han gastado más de 9.000 millones de dólares en asistencia a los estados de la antigua Unión Soviética en materia de no proliferación
оплачивать импорт в течение менее четырех месяцев, а 16 стран с сентября 2008 года израсходовали 20 или более процентов своих резервов.
16 países han consumido el 20% o una parte aun mayor de sus reservas desde septiembre de 2008.
в 1992 году 62 учреждения- члена этого органа в общей сложности израсходовали за счет всех источников 135, 6 млн. долл. США, главным образом на
al Afganistán informa que, en 1992, 62 organismos miembros gastaron un total de 135,6 millones de dólares de los Estados Unidos procedentes de todas las fuentes,
Соединенные Штаты затратили пять лет и израсходовали более 85 млн. долл. США на подготовку этого большого документа, в котором подробно описано разрушение окружающей человека среды
Los Estados Unidos de América dispusieron de cinco años y desembolsaron más de 85 millones de dólares de los EE.UU. para preparar una amplia documentación, en la que se detalla la destrucción de entorno humano
Комиссия установила, что три полевых отделения израсходовали в общей сложности 1 млн. долл.
La Junta observó que tres oficinas sobre el terreno gastaron un total de 1 millón de dólares(o el 14%)
японские власти израсходовали более 1, 3 триллиона иен( приблизительно 11 млрд. долл. США)
las autoridades japonesas gastaron más de 1,3 billones de yen(aproximadamente 11.000 millones de dólares de los EE.UU.)
особенно с учетом того факта, что импортеры нефти израсходовали в 2007 году почти 2 трлн. долл. США на закупку сырой нефти9.
se tiene en cuenta que en 2007 los importadores de petróleo desembolsaron unos dos billones de dólares para comprar crudo9.
получить помощь на цели развития в том объеме, который промышленно развитые страны израсходовали на военные цели всего лишь за 45 лет( менее, чем за полвека).
los países industrializados han dilapidado en gastos militares en sólo 45 años(ni siquiera medio siglo).
наши страны израсходовали на военные цели 156 млрд. долларов, однако кроме этого, учитывая бюджетные ресурсы
nuestros países han destinado al gasto militar un total de 156.000 millones de dólares
прибывшие на круизных судах, израсходовали 19, 6 млн. долл. США, тогда как туристы,
los visitantes llegados en crucero gastaron 19,6 millones de dólares en el tercer trimestre de 2001,
депонентов тех кредитных союзов, которым грозит банкротство, японские власти израсходовали на недискриминационной основе более 1, 3 триллиона йен правительственных фондов, что составляет приблизительно 11 млрд. долл. США.
las autoridades japonesas gastaron más de 1,3 billones de yen-- aproximadamente 11.000 millones de dólares-- provenientes de fondos gubernamentales, que distribuyeron en forma no discriminatoria.
Результатов: 63, Время: 0.3134

Израсходовали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский