DEDICAN - перевод на Русском

тратят
gastan
dedican
pasan
invierten
pierden
посвящают
dedican
consagran
занимаются
se ocupan
se dedican
hacen
trabajan
participan
realizan
se encargan
están
practican
intervienen
затрачивают
dedican
gastan
invierten
destinan
уделяют
prestan
dedican
asignan
conceden
atribuyen
otorgan
dan
centran
atención
выделяют
asignan
proporcionan
destinan
dedican
aportan
distinguen
segregan
secretan
reservan
расходуют
gastan
dedican
destinan
utilizan
invierten
limosna
вопросам
cuestiones
asuntos
temas
relativas
encargado
relacionadas
gestión
отводят
atribuyen
asignan
llevan
dedican
reservan
выделяемых
asignados
destinados
dedicados
aportados
proporcionados
consignados
suministrados
los recursos
посвятивших

Примеры использования Dedican на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Numerosos Estados dedican insuficientes recursos presupuestarios al agua
Многие государства выделяют недостаточные бюджетные ресурсы на обеспечение водоснабжения
Según él, aquellos que se dedican a la prostitución y trabajan en los bares donde se hace" strip-tease" tienen más de 18 años.
По его мнению, все, кто занимается проституцией и работает в стриптиз- барах,- это лица старше 18 лет.
Predomina la opinión de que las mujeres que se dedican a la política pueden constituir un modelo
Широко распространено мнение о том, что женщины, занимающиеся политикой, могут служить моделью
de obra cualificada y especializada en la coyuntura actual, se dedican a realizar las inversiones necesarias para mejorar la calidad de la educación.
специализированных кадрах, они планируют существенно увеличить объем инвестиций, выделяемых для повышения качества образования.
Hay muchas cuestiones y temas a los cuales las Naciones Unidas dedican su atención y es imposible abordarlos todos.
Существует много вопросов и тем, которым уделяет внимание Организация Объединенных Наций, и охватить их все невозможно.
En muchos casos el efecto se ha observado en el volumen de recursos que los gobiernos dedican al desarrollo de los recursos humanos.
Во многих случаях это привело к уменьшению объема ресурсов, выделяемых правительствами для развития людских ресурсов.
El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo
Покойный президент был одним из видных мировых лидеров, посвятивших жизнь интересам своих народов
no se puede pedir a las personas vulnerables de Myanmar que sufraguen políticas económicas que no dedican suficiente importancia a los pobres.
нельзя допустить, чтобы уязвимые лица в Мьянме расплачивались за проведение экономической политики, которая не уделяет достаточного внимания неимущим.
Además, está aumentando el número de niñas que dedican su tiempo libre al tenis de mesa y a la natación.
Кроме того, растет число девочек, посвятивших свой досуг настольному теннису и плаванию.
Este sacrificio debe honrarse y debe concederse la más alta importancia a apoyar a quienes se dedican al mantenimiento de la paz.
Следует помнить о принесенной ими жертве и превыше всего ставить поддержку тех, кто посвятил себя миротворческой деятельности.
el servicio civil nacional dedican gran parte de su tiempo
национальную службу, посвятили значительную часть своего времени
la mayoría de las mujeres que se dedican a la prostitución lo hacen por motivos económicos.
поскольку большинство занимающихся ею женщин идут на это по экономическим причинам.
Los más vulnerables son aquellos que dedican gran parte de sus ingresos a la compra de alimentos.
Наиболее уязвимыми являются те, кто расходует большую часть своих доходов на продукты питания.
RAZÓN: Las Naciones Unidas dedican una cantidad excesiva de fondos a sufragar los gastos de administración
ОБОСНОВАНИЕ: Организация Объединенных Наций тратит слишком много средств на покрытие административных
En un estudio se encontró que los participantes dedican más del 60% de sus intentos en ese tipo de acogimiento equivocado de la pieza de pentágono.
В одном из опытов участники тратили более 60% попыток на такое расположение пятиугольника.
pasan la noche en absoluta oscuridad y dedican sus días a la búsqueda de agua.
проводить ночи в кромешной тьме, а днем заниматься раздобыванием воды.
Ellos sirven de inspiración a todos aquellos que hoy dedican sus vidas a mantener la paz y la libertad.
Они служат вдохновением для всех тех, кто сегодня посвящает свою жизнь цели сохранения мира и свободы.
Otras publicaciones de la UNESCO que abordan los derechos humanos en general dedican secciones especiales a la lucha contra la discriminación.
В других публикациях ЮНЕСКО, в которых рассматриваются права человека в целом, борьбе с дискриминацией посвящены специальные разделы.
En cambio, es mayor la proporción de hombres que la de mujeres entre quienes dedican su tiempo libre a artes
С другой стороны, по сравнению с женщинами большее число мужчин проводит свой досуг, занимаясь искусством и ремеслом,
con razón, dedican sus recursos a ayudar a los vivos,
вполне правильно направляют свои ресурсы на оказание помощи живым,
Результатов: 354, Время: 0.1002

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский