ПОСВЯЩАЮТ - перевод на Испанском

dedican
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
consagran
закрепление
закрепить
посвятить
предусматривать
зафиксировать
воплощать
провозглашенных
dedicaban
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать

Примеры использования Посвящают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
членов организаций по вопросам семьи и профсоюзов отдают свой опыт, квалификацию и посвящают много времени усилиям рабочих групп.
miembros de organizaciones que se ocupan del tema de la familia y sindicatos dedicaron su experiencia, sus conocimientos y una gran cantidad de tiempo a los grupos de trabajo.
совсем немного времени посвящают учебе и участию в собраниях общины.
en las tareas del hogar y se dedica muy poco tiempo al aprendizaje y a la participación en reuniones comunitarias.
завершении той выдающейся работы в сфере реформ, которой он и его коллеги посвящают все свои силы в стремлении приблизить нашу Организацию к реалиям ХХI века.
logro de la labor excepcional de reforma a la que, junto con sus colaboradores, se ha dedicado plenamente para que nuestra Organización se acerque más a las realidades del siglo XXI.
на уровне послевузовской подготовки их доля сокращается, поскольку многие из них посвящают свою жизнь материнству.
su matriculación disminuye en el nivel de posgrado porque muchas de ellas giran su atención hacia la maternidad.
возделывание земельных угодий под многолетние культуры), тогда как женщины посвящают себя продовольственным культурам и работе по дому.
trabajo del campo en los cultivos perennes) y las mujeres se ocupan de los cultivos alimentarios y las tareas domésticas.
которые часть своего свободного времени и энергии посвящают улучшению условий жизни своих общин.
Los empresarios están contratando a los postulantes que han dedicado parte de sus energías y de su tiempo libre al mejoramiento de la sociedad.
какую часть времени в процентном отношении специалисты по ТВУ посвящают обеспечению технической поддержки
preguntó qué parte del tiempo de los especialistas de los SAT se dedicaba a la prestación de apoyo técnico
Сегодня я отдаю должное всем тем организациям и всем тем людям-- мужчинам и женщинам,-- которые посвящают свои силы, порой жертвуя при этом своей жизнью, обеспечению того, чтобы мир соответствовал модели, начертанной во Всеобщей декларации прав человека.
Hoy, rindo homenaje a todas las organizaciones, a todos los hombres y a todas las mujeres que dedican su energía y, a veces, sacrifican la vida para que el mundo se adecue a lo estipulado en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
В других случаях страны в своих национальных стратегиях развития посвящают отдельный раздел конкретным приоритетным задачам,
En otros casos, los países dedican una sección separada de sus estrategias nacionales de desarrollo a determinadas prioridades relacionadas con las mujeres
Поскольку Штаты Гернси посвящают свои ежемесячные заседания в основном государственным делам,
Como los Estados de Guernesey dedican su tiempo principalmente a los asuntos públicos
В связи с тем, что в основном воспитанию детей посвящают себя женщины, принятие данного положения было продиктовано стремлением не допустить прерывания периодов,
Principalmente son las mujeres las que se dedican a la educación de los hijos, de modo que esta disposición fue motivada por el deseo de evitar interrupciones en los períodos que
Специалисты СКГ посвящают наибольшую часть своего рабочего времени,
Los especialistas de los EAP dedican la mayor parte de su tiempo de misión,
вклад миллионов мужчин и женщин, которые беззаветно посвящают свое время, свои знания
conmemoramos la contribución de millones de hombres y mujeres que dedican desinteresadamente su tiempo,
которое работающие по найму женщины и мужчины посвящают оплачиваемой деятельности
las mujeres y los hombres empleados dedican a actividades remuneradas
в среднем, посвящают 12 часов профессиональной деятельности и 59 часов- домашней работе
los hombres consagran por término medio 41 horas por semana a su actividad profesional
в то время как женщины посвящают этому значительную часть своего времени( 7 ч. 48 м.).
mientras que las mujeres dedican a esa tarea la mayor parte de su tiempo(7 horas y 48 minutos).
объединившись в эти организации международного гражданского общества, посвящают свои усилия делу мира
unidas en estas organizaciones de la sociedad civil internacional, dedican sus esfuerzos a la causa de la paz
провозглашенный Ассамблеей два года назад, я хотел бы, пользуясь случаем, воздать должное отважным гуманитарным работникам, которые посвящают свое время и силы спасению жертв катастроф в Пакистане
deseo aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje al valiente personal de asistencia humanitaria, que dedica su tiempo y su energía al rescate de las víctimas de las catástrofes ocurridas en el Pakistán
Настоящий доклад посвящен деятельности в области правосудия переходного периода, проводимой представительствами УВКПЧ на местах
El presente informe se centra en las actividades de justicia de transición realizadas por las representaciones del ACNUDH sobre el terreno y los componentes de
В заключение Камерун поддерживает предложение Российской Федерации посвятить один день работы Генеральной Ассамблеи завершению Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций.
Por último, el Camerún hace suya la propuesta de la Federación de Rusia de dedicar una jornada de trabajo de la Asamblea General a la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional.
Результатов: 61, Время: 0.0755

Посвящают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский