ЗАТРАЧИВАЮТ - перевод на Испанском

dedican
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
gastan
тратить
расходовать
расходование
трата
расходы
истратить
спустить
затратить
средств
invierten
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства
destinan
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
dedica
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
dedicaban
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать

Примеры использования Затрачивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведено обследование для определения того, сколько времени затрачивают мужчины и женщины на занятие оплачиваемым и неоплачиваемым трудом, на отдых и на уход за другими людьми,
Se ha realizado una encuesta sobre el empleo del tiempo que ha indicado el tiempo que hombres y mujeres dedican a actividades como el trabajo remunerado
Поскольку пять крупнейших организаций ежегодно затрачивают более 6 млн. долл. США только на оплату связи при использовании спутниковых терминалов, Департамент и действующая в его рамках Рабочая
Las cinco organizaciones principales gastan más de 6 millones de dólares de los Estados Unidos por año en cuentas de comunicaciones por el uso de terminales de satélite únicamente,
В то же время женщины затрачивают больше времени на неоплачиваемую работу по дому( 33 часа в неделю)
No obstante las mujeres dedican más tiempo a labores domésticas no remuneradas(33 horas semanales)
поэтому важно создать такие условия, при которых новая система ПОР позволяла бы отслеживать, сколько времени сотрудники затрачивают на тот или иной проект, какой объем средств необходим для достижения соответствующих результатов
es importante que el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales permita cerciorarse de cuánto tiempo los funcionarios destinan a un proyecto particular, cuánto dinero hace falta para alcanzar un resultado
Что мужчины затрачивают в пять раз больше своего времени на основные виды деятельности по СНС, чем на расширенные виды деятельности по СНС, в то время как женщины затрачивают в полтора раза больше времени на расширенные виды деятельности по СНС по сравнению с основными видами деятельности по СНС.
Los hombres dedican cinco veces más tiempo a actividades del SCN que a actividades del SCN en sentido amplio, mientras que las mujeres dedican 1,5 veces más tiempo a actividades del SCN en sentido amplio que a actividades del SCN.
при нынешней системе руководители затрачивают в среднем 112 дней на рассмотрение заявлений, оценку кандидатов
en el sistema vigente, los directivos dedicaban, en promedio, 112 días al proceso de examen de solicitudes,
Консультанты предлагают внедрить на экспериментальной основе систему учета расходов для профессиональных видов услуг, предоставляемых Управлением служб внутреннего надзора, на основе регистрации рабочего времени, которое сотрудники категории специалистов затрачивают на проведение каждой ревизии, с подготовкой окончательного доклада группой ревизоров.
Los consultores proponen que se establezca un sistema experimental de contabilidad de los costos de los servicios prestados por los funcionarios del cuadro orgánico de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna basado en el registro del tiempo que esos funcionarios dedican a cada auditoría, cuyo producto final sería el informe del equipo de auditoría.
Данные, полученные в ходе проведения в Новой Зеландии исследования распределения времени, свидетельствует о том, что женщины и мужчины затрачивают одинаковое количество времени на работу,
Los datos sobre la utilización del tiempo en Nueva Zelandia pusieron de manifiesto que las mujeres y los hombres destinaban una cantidad similar de tiempo a trabajar,
Неприемлемо то, что некоторые страны по-прежнему затрачивают больше финансовых средств на обслуживание задолженности,
No es posible que varios de ellos sigan gastando más dinero en el servicio de su deuda que en salud
Среднесуточное количество часов, которое затрачивают на работу по дому женщины, составляет 3 часа 58 минут,
El promedio de horas diarias dedicadas a tareas domésticas también era mayor para las mujeres,
равно как и всем секретарям, которые затрачивают массу времени, пытаясь распланировать
también a los secretarios que dedican cantidades enormes de tiempo tratando de programar
Стипендиальные программы для исследований проблемы использования времени также показывают, что женщины затрачивают значительно больше времени, чем мужчины, на неоплачиваемую работу по дому, при этом у женщин остается намного меньше времени,
La investigación realizada por Liga de investigación del uso del tiempo también indica que, así como las mujeres dedican bastante más tiempo que los hombres a tareas no remuneradas en el hogar,
координацию этих посещений с целью экономии ресурсов и времени, которые затрачивают на проведение таких визитов принимающие страны,
cantidad de recursos y tiempo que los Estados anfitriones invierten en su cooperación con ellos, lo que mejoraría la disposición
увеличению неоплачиваемого времени, которое женщины затрачивают на замену таких услуг( Mackintosh and Tibandebage, 2004).
un aumento del tiempo no remunerado que dedican las mujeres a sustituir estos servicios(Mackintosh y Tibandebage, 2004).
также и на тех значимых отраслях, которые непосредственно затрачивают повседневную жизнь кубинского народа.
indirectamente repercuten también en terceros países debido a la imposibilidad de interactuar con Cuba en muchas actividades económicas y sociales.
служило бы оправданием расходов на них и того времени, которое сотрудники затрачивают на организацию, поездки
justificando así los gastos que conllevan y el tiempo que dedica el personal a administrarlos
Время, затрачиваемое на подготовку бюджета.
Tiempo empleado en preparar el presupuesto.
Он начал проект и затратил на него 10 лет.
Él comenzó este proyecto y le dedicó una década de su vida.
Общее количество часов, затраченных сотрудниками и отдельными лицами с разбивкой по применительному циклу.
Personal total y horas/persona utilizados, por ciclo de aplicación.
Общая сумма средств, затраченных на квартиры, начатые строительством, в млн.
Total de los fondos gastados en apartamentos empezados, en millones de coronas checas2 Fondos asignados.
Результатов: 57, Время: 0.3829

Затрачивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский