Примеры использования
Занимающиеся
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
группы саами, занимающиеся двумя различными видами деятельности, окажутся в неравном положении.
los grupos de etnia sami que practican dos profesiones diferentes serían objeto de un trato desigual.
В стране созданы многочисленные неправительственные организации( далее НПО), занимающиеся этими проблемами.
En el país se han creado numerosas organizaciones no gubernamentales(en adelante, ONG) que abordan estos problemas.
Имеют ли специалисты, занимающиеся в вашей организации бюджетными вопросами, доступ к информации о расходах
¿Tiene el equipo encargado del presupuesto de su organización visibilidad respecto de los gastos
со временем ею будут охвачены все сотрудники, занимающиеся закупками.
se extienda con el tiempo a todo el personal encargado de las adquisiciones.
Геоинформационный модуль быстрого развертывания и сотрудники, занимающиеся геоинформационными системами, развернуты в МИНУСМА.
Geomódulo de despliegue rápido instalado y personal encargado del sistema de información geográfica desplegado a las misiones nuevas y en expansión.
Кроме того, представляется симптоматичным, что в ходе последних структурных преобразований в рамках КОД/ Гома были упразднены все общественные организации, занимающиеся правозащитной деятельностью.
Es sintomático, además, que en el último ajuste estructural de RCD/Goma, se suprimió todo órgano público encargado de los derechos humanos.
Приюту оказывают помощь многочисленные добровольцы, занимающиеся с детьми, которые выглядят здоровыми и ухоженными.
El orfanato contaba con muchos voluntarios que trabajaban con los niños y éstos parecían estar contentos y bien cuidados.
К сожалению, продолжаются подобные нападения и на организации, занимающиеся оказанием гуманитарной помощи, и их сотрудников, которые в трудных условиях стараются улучшить жизнь простых афганцев.
Lamentablemente, se siguen realizando ataques similares contra las organizaciones de asistencia humanitaria y su personal, que trabaja en condiciones difíciles para mejorar la vida de los afganos comunes.
Организации, занимающиеся кредитной и/ или банковской деятельностью
Las organizaciones que participen en actividades crediticias y/o bancarias
Сотрудники Организации Объединенных Наций, занимающиеся оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи, сталкиваются сейчас со сложными проблемами.
La labor de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas hace frente a desafíos cada vez más importantes.
Лица, занимающиеся обработкой или перевозкой охлажденных или кондиционированных грузовых транспортных единиц,
Las personas que intervengan en la manipulación o el transporte de unidades de transporte refrigeradas o acondicionadas recibirán una
Всякий раз, когда обнаруживаются дети, занимающиеся детским трудом, они помещаются на попечение социальных работников, а полиция Намибии возбуждает уголовное дело.
Cada vez que se encontró que había niños que realizaban trabajo infantil se entregaron al cuidado de trabajadores sociales en tanto la policía namibia iniciaba una causa penal.
Египет высказал соображение о том, что страны, занимающиеся космической деятельностью, могли бы также добровольно осуществлять меры доверия, которые они могут согласовывать между собой.
Egipto propuso que los países que realizaban actividades espaciales también podrían aplicar con carácter voluntario las medidas de fomento de la confianza que convinieran entre sí.
Лица, занимающиеся незаконной или уголовной деятельностью под прикрытием" религий",
Quienes participaban en actividades ilícitas o delictivas enmascaradas bajo
В преступные организации, занимающиеся незаконным оборотом такого рода,
Las organizaciones delictivas que participaban en este tipo de tráfico tenían,
Государства- члены, занимающиеся обзором бюджетов
Los Estados Miembros que participaban en el examen de los presupuestos
международные ассоциации, занимающиеся обменом информацией о возможностях для предпринимательской деятельности и об услугах для их членов;
intercambiar información sobre oportunidades de hacer negocios y sobre los servicios que ofrecen a sus afiliados;
Организации, занимающиеся незаконной медицинской практикой
Las organizaciones que realicen prácticas médicas ilícitas
XI-- физические или юридические лица, занимающиеся торговлей ювелирными изделиями,
XI. Particulares o entidades jurídicas que intervengan en el comercio de joyas,
другие механизмы Организации Объединенных Наций, занимающиеся проблемами коренных народов, могут принести реальную пользу коренным народам и удовлетворить их потребности.
otros mecanismos de las Naciones Unidas que se ocupen de las cuestiones indígenas puedan beneficiar realmente a las poblaciones indígenas y responder a sus preocupaciones.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文