ЗАНИМАЮЩИЕСЯ ВОПРОСАМИ - перевод на Испанском

encargadas
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
dedicadas
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
se ocupan de las cuestiones relativas
encargadas de las cuestiones relativas
trabajan en cuestiones
relacionados
увязывать
связать
увязки
соотнести
увязывания
ассоциироваться
отношения
касающиеся
encargados
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
dedicados
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
encargado
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
dedicado
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать

Примеры использования Занимающиеся вопросами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами развития," должны найти свое место в этой эволюционирующей архитектуре".
organismos especializados de las Naciones Unidas dedicados a cuestiones de desarrollo" necesitan encontrar su lugar en la arquitectura en evolución".
Все женские организации и правозащитные ассоциации, занимающиеся вопросами, касающимися женщин,
Todas las organizaciones feministas y asociaciones de defensa de los derechos humanos se ocupan de los temas relacionados con la mujer
Многие организации, занимающиеся вопросами развития, по-прежнему придерживаются практики выпуска публикаций
Una tendencia recurrente en muchas organizaciones que se ocupan de temas de desarrollo es presentar sus publicaciones
Крупные международные неправительственные организации, занимающиеся вопросами инвалидности, с самого начала активно участвовали в разработке Стандартных правил.
Las organizaciones no gubernamentales internacionales más importantes en el ámbito de la discapacidad participaron activamente, desde el principio, en la elaboración de las Normas Uniformes.
Учреждения, занимающиеся вопросами метрологии, стандартов,
Las instituciones encargadas de la metrología, normalización,
Различные форумы, занимающиеся вопросами государственного управления,
Diversos foros en que se trata de la gestión pública,
органы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами разоружения, должны как можно скорее вновь принять участие в этом процессе.
los órganos de las Naciones Unidas dedicados a las cuestiones de desarme deben reactivar el proceso cuanto antes.
Неправительственные организации, занимающиеся вопросами окружающей среды,
Las organizaciones no gubernamentales dedicadas a cuestiones ambientales y sociales
Предлагалось объединить различные подразделения, занимающиеся вопросами торговли, продовольствия
Se sugirió la fusión de las diversas entidades encargadas del comercio,
Организации, занимающиеся вопросами экономического положения ливанских женщин, играют важную роль в предоставлении возможности получить работу тем из них, кто находится в сложном социальном положении.
Las organizaciones que se ocupan de los asuntos de la mujer desempeñan un papel importante en el empoderamiento de las mujeres en situaciones sociales complejas.
Например, многие сотрудники, занимающиеся вопросами химических веществ,
Muchos de los funcionarios que trabajan en cuestiones relativas a los productos químicos se encuentran,
Многие неправительственные организации, занимающиеся вопросами международной миграции, проводят исследования
Muchas organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la migración internacional realizan investigaciones
Одна из проблем заключается в том, что специалисты, занимающиеся вопросами торговли людьми, в недостаточной степени учитывают гендерные факторы.
Una dificultad es la insensibilidad de los profesionales que trabajan en cuestiones relacionadas con la trata respecto de las consideraciones de género.
Какую подготовку получили сотрудники, занимающиеся вопросами высылки, возвращения
El tipo de capacitación recibida por los agentes que se ocupan de la expulsión, la devolución
На оперативном уровне руководящие работники, занимающиеся вопросами транзитных перевозок, также должны проводить регулярные консультации с целью изучения вопросов, связанных с повседневной практической деятельностью.
En el plano operacional, los gestores que se ocupan de las cuestiones de tránsito deberían también celebrar regularmente consultas para examinar la aplicación cotidiana de esos planes.
Вместе с тем Комитет с озабоченностью отмечает утверждения, согласно которым в процессе консультаций не принимали участия другие организации гражданского общества, занимающиеся вопросами миграции.
Sin embargo, observa con preocupación las alegaciones según las cuales este proceso de consulta no habría incluido a otras organizaciones de la sociedad civil que trabajan en el tema migratorio.
в его состав входят представители государственных учреждений, занимающиеся вопросами прав человека.
entre sus miembros se incluyen representantes de los organismos del Estado que se ocupan de las cuestiones de derechos humanos.
также распространяется на международные структуры, занимающиеся вопросами здравоохранения.
también abarca a los agentes internacionales que trabajan en cuestiones relacionadas con la salud.
В структуре других министерств были созданы многодисциплинарные комитеты, занимающиеся вопросами равенства.
Se han creado comités multidisciplinarios en otros ministerios que se ocupan de las cuestiones de la igualdad.
неправительственные организации, занимающиеся вопросами международного права.
de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del derecho internacional.
Результатов: 489, Время: 0.0508

Занимающиеся вопросами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский