PRACTICAN - перевод на Русском

занимаются
se ocupan
se dedican
hacen
trabajan
participan
realizan
se encargan
están
practican
intervienen
практикуют
practican
ejercen
aplican
práctica
исповедуют
profesan
practican
применяют
aplican
utilizan
usan
emplean
han adoptado
recurren
imponen
проводят
realizan
celebran
pasan
llevan a cabo
organizan
cabo
hacen
se reúnen
efectúan
aplican
осуществляют
ejercen
realizan
aplican
ejecutan
cabo
han emprendido
administran
efectúan
marcha
практика
práctica
jurisprudencia
они тренируются
practican
entrenan
занимающихся
se ocupan
encargados
dedicadas
participan
trabajan
realizan
intervienen
involucradas
hacer
practican
практикующих
practican
profesionales
ejercen
ejercicio
prácticas
practicantes
практикующие
практикующим
исповедующими

Примеры использования Practican на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Intercambio de información sobre los buques que practican la pesca de fondo donde es imposible determinar el Estado del pabellón responsable.
Взаимный обмен информацией о судах, которые занимаются донным промыслом, когда не удается выяснить государство флага, ответственное за такие суда.
En lo tocante a la prostitución, la oradora desea saber si la practican principalmente las mujeres suecas
В отношении проституции она хотела бы знать, занимаются ли ею в основном шведки
Ni las autoridades ni las instituciones públicas, practican, apoyan, promueven o incitan a ningún acto de discriminación racial.
Государственные власти и институты не практикуют, не поддерживают и не поощряют никаких актов расовой дискриминации и не подстрекают к ним;
Los que practican el verdadero Islam son pueblos amantes de la paz que buscan el desarrollo
Те, кто исповедуют истинный ислам, являются миролюбивыми людьми, которые отстаивают развитие
Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía
По оценкам, два миллиона детей занимаются проституцией или задействованы в порнографии,
Muy pocos países practican hoy esto de manera regular,
Немногие страны практикуют это сегодня на регуляpной основе,
Las organizaciones religiosas o ideológicas que practican su culto respetando el orden jurídico alemán no pueden ser prohibidas.
Религиозные или идеологические организации, которые исповедуют свои убеждения в соответствии с германской правовой системой, запрещению не подлежат.
los lugares donde se practica ésta y las autoridades que la practican.
места их совершения и органы, которые их применяют.
Sus analistas tratan de identificar a las víctimas y las personas que practican la venta, el intercambio y la distribución de imágenes.
Подготовленные с ее помощь анализы способствуют идентификации жертв и лиц, которые занимаются продажей, обменом и распределением изображений.
Las comunidades cristianas de Iraq son de las más antiguas del mundo y practican su fe en Mesopotamia casi desde la época de Cristo.
Христианские общины Ирака являются одними из древнейших в мире и практикуют свою веру в Месопотамии почти со времен Христа.
Practican una política de recursos humanos que respeta la igualdad de oportunidades entre las mujeres
Проводят кадровую политику на принципах равенства между женщинами и мужчинами при приеме на работу
Actualmente las comunidades religiosas de Albania practican sus credos en armonía y tolerancia ejemplares,
Сейчас религиозные общины Албании исповедуют свои взгляды в атмосфере образцовой гармонии
incluidas 842.000 niñas, practican regularmente más de 30 disciplinas deportivas.
в том числе 842 тысячи девочек, регулярно занимаются более чем 30 видами спорта.
de defensa y de seguridad practican la tortura de manera habitual con métodos especialmente brutales y crueles.
безопасности регулярно применяют пытки, используя при этом особо жестокие способы.
La ley prohíbe la poligamia; no obstante, algunos ciudadanos nacionales de Madagascar que practican la religión musulmana son polígamos.
Полигамия запрещена законом, однако некоторые малагасийские граждане мусульманского вероисповедания практикуют полигамию.
Los chamanes de la tribu Karis de Delios Vll practican un rito que aumenta la resistencia de su piel.
Шаманы племени карис на Делиусе- 7 проводят ритуал, который повышает электрическое сопротивление кожи.
Las organizaciones religiosas o ideológicas que practican su culto respetando el orden jurídico alemán no pueden ser prohibidas.
Религиозные или идеологические организации, которые исповедуют свои идеи в соответствии с законодательством Германии, не подвергаются запрету.
El Estado Parte añade que las medidas relativas a la ordenación forestal pueden beneficiar en muchos casos a la cría de renos y que muchos pastores practican simultáneamente la silvicultura.
Государство- участник добавляет, что меры, касающиеся лесного хозяйства, могут принести пользу для оленеводства во многих отношениях и что многие оленеводы одновременно занимаются лесным хозяйством.
Las Naciones Unidas no deben apaciguar a los Estados que practican el terrorismo organizado contra los pueblos de los territorios ocupados.
Организация Объединенных Наций не должна проводить политику умиротворения в отношении тех государств, которые осуществляют организованный терроризм в отношении народов оккупированных территорий.
de las medidas correctivas contra las personas que practican la violencia doméstica;
принимаемых в отношении лиц, которые применяют насилие в семье.
Результатов: 348, Время: 0.0805

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский