ИМПЕРАТИВНАЯ НОРМА - перевод на Испанском

norma imperativa
norma perentoria

Примеры использования Императивная норма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не идет речи ни о какой новой императивной норме.
no interviene ninguna nueva norma imperativa.
Императивные нормы.
Reglas imperativas.
Любых других обязательств согласно императивным нормам общего международного права.
Cualquier otra obligación derivada de normas imperativas de derecho internacional general.
Императивные нормы, применяемые в период до неисполнения обязательств.
Reglas imperativas aplicables antes del incumplimiento.
Более того, они не противоречат императивным нормам права.
Además, no contravienen las normas imperativas del derecho.
Обязательства согласно другим императивным нормам.
Obligaciones derivadas de otras normas imperativas.
Императивные нормы, применяемые в период до неисполнения обязательств и входящие в третью категорию, направлены на то, чтобы не допускать искажения основополагающих целей режима обеспеченных сделок.
Un tercer tipo de norma imperativa para antes de producirse un incumplimiento tiene por objeto evitar que se desvirtúen los objetivos fundamentales de un régimen de las operaciones garantizadas.
принцип недискриминации является одной из императивных норм международного права,
el principio de la no discriminación es una norma imperativa del derecho internacional,
не должен противоречить какой-либо императивной норме международного права.
no puede contradecir una norma imperativa de derecho internacional.
односторонний акт противоречит императивной норме международного права.
el acto unilateral contravenía una norma imperativa del derecho internacional.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации( КЛРД) объявил, что запрещение расовой дискриминации является одной из императивных норм международного права, не допускающей отступлений89.
El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha declarado que la prohibición de la discriminación racial es una norma imperativa de derecho internacional que no admite acuerdo en contrario.
Комиссия заменила понятие преступлений государства понятием серьезного нарушения обязательств, вытекающих из императивных норм общего международного права.
La Comisión ha sustituido el concepto de crímenes de Estado por el de incumplimiento grave de una obligación resultante de una norma imperativa de derecho internacional general.
Напоминает о том, что запрет на расовую дискриминацию является одной из императивных норм международного права, от которой не допускается отступлений;
Recuerda que la prohibición de la discriminación racial es una norma imperativa de derecho internacional que no admite acuerdo en contrario;
Обязательство сотрудничать в случае серьезного нарушения международной организацией обязательства по императивной норме общего международного права.
Obligación de cooperación en caso de infracción grave por una organización internacional de una obligación derivada de una norma imperativa del derecho internacional general.
Оговорка не может исключать или изменять юридическое действие договора вопреки императивной норме общего международного права.
Una reserva no puede excluir ni modificar los efectos jurídicos de un tratado de manera contraria a una norma imperativa de derecho internacional general.
изменять юридическое действие договора таким образом, что это противоречит императивной норме общего международного права.
modificar los efectos jurídicos de un tratado de una manera contraria a una norma imperativa de derecho internacional general.
Xvii если нет, то каким образом можно отличить оговорку к кодифицирующей норме от оговорки к императивной норме общего международного права?
Xvii En otro caso,¿cómo distinguir entre una reserva a una regla de codificación de una reserva a una norma imperativa de derecho general internacional?
Были высказаны различные мнения относительно связи между императивными нормами международного права( jus cogens) и уголовной ответственностью государств.
Se expresaron distintas opiniones en cuanto a la relación entre las normas imperativas de derecho internacional(jus cogens) y la responsabilidad penal del Estado.
В частности, они указывают на определение императивных норм в статье 53 Венских конвенций 1969 и 1986 годов.
Indican en particular la definición de normas perentorias en el artículo 53 de las dos Convenciones de Viena de 1969 y 1986.
Статью 5 не следует ошибочно толковать как разрешающую сторонам отходить от императивных норм, например норм, принятых в силу соображений публичного порядка.
No debe interpretarse el artículo 5 en el sentido de que permita a las partes apartarse de las reglas imperativas, como por ejemplo las reglas adoptadas por razones de orden público.
Результатов: 61, Время: 0.0307

Императивная норма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский