ИМПОРТЕРАХ - перевод на Испанском

importadores
импортер
импортирующей
importador
импортер
импортирующей

Примеры использования Импортерах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
помощь странам в деле организации национальных учебных семинаров, которые будут помогать женщинам- производителям приобретать знания, необходимые для соблюдения стандартов качества в каждом рыночном сегменте в странах- импортерах.
debería ayudar a los países a organizar talleres de formación nacionales que ayuden a las mujeres productoras a adquirir conocimientos sobre cómo alcanzar niveles de calidad en cada uno de los sectores del mercado del país importador.
что было вызвано ростом цен на нефть, приведшим к увеличению государственных расходов в странах- импортерах нефти.
debido a los aumentos en los precios del petróleo que dieron lugar a un aumento de los gastos gubernamentales en los países importadores de petróleo.
Египет полностью согласен с изложенным в пункте 62 доклада положением о необходимости дальнейшей либерализации торговли в крупных развитых странах- импортерах сырьевых товаров
Egipto coincide plenamente con lo expresado en el párrafo 62 del informe sobre la necesidad que prosiga la liberalización del comercio en los países desarrollados importadores de productos básicos,
рост цен на продовольствие и топливо привел к серьезному кризису во многих развивающихся странах- чистых импортерах продовольствия и энергоносителей,
los combustibles ha generado una grave crisis en numerosos países en desarrollo que son importadores netos de alimentos
Вместе с тем, компенсирующее влияние на такой рост оказывает тенденция к замедлению роста экономики в странах- импортерах нефти, которые, в дополнение к ослаблению потребительского спроса,
Ese crecimiento, sin embargo, se está contrarrestando con una ralentización en las economías importadoras de petróleo, que se enfrentan además al debilitamiento de la demanda de los consumidores
Темпы роста выпуска продукции в странах- чистых импортерах энергоресурсов снизились вследствие сокращения расходов домашних хозяйств в сочетании с уменьшением переводов трудящихся,
En las economías importadoras netas de energía, disminuyó el crecimiento de la producción a causa de la debilidad del gasto de los hogares junto con la desaceleración de las remesas de los trabajadores, y se reflejó en la ralentización económica en la Federación de Rusia,
но и как на импортерах товаров, поскольку многие наименее развитые страны импортируют исключительно продовольствие
también en su condición de importadores, puesto que muchos países menos adelantados son importadores netos de alimentos,
необходимо укрепить продовольственную безопасность как в странах- экспортерах, так и странах- импортерах.
tanto en los países exportadores como en los importadores, para proteger mejor a los consumidores y permitir a los productores y a los exportadores obtener beneficios de su participación en la oferta mundial y en las cadenas de valor.
развивающихся странах- чистых импортерах продовольственных товаров",
en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios",
скрупулезно изучить обязательства, лежащие на экспортерах и импортерах, с тем чтобы усовершенствовать процедуры обеспечения транспарентности
que examinen a fondo las obligaciones para los exportadores e importadores a fin de mejorar los procedimientos de transparencia,
Страховые компании испытывают трудности с покрытием рисков иранских импортеров и экспортеров, и из-за этого уменьшилась доступность медицинского оборудования
Las aseguradoras tenían dificultades para cubrir los riesgos de los importadores y los exportadores iraníes, y esto, a su vez, había propiciado una reducción
Было отмечено, что ряд государств, не представлявших отчетов для Регистра, были, однако, упомянуты в качестве экспортера или импортера.
Se observó que algunos Estados no habían presentado informes al Registro pese a que sí se había presentado información sobre ellos como exportadores o importadores.
Было отмечено, что ряд государств, которые были упомянуты участвующими государствами в качестве экспортера или импортера, не представляли отчеты в Регистр.
Se pudo observar que diversos Estados que aparecían como exportadores o importadores en los informes de los Estados participantes, no presentaron informes al Registro.
В некоторых странах импортное гражданское огнестрельное оружие должно маркироваться с указанием имени и адреса импортера или его логотипа.
En algunos países, las armas de fuego importadas en poder de civiles deben ir provistas de una marca con el nombre y la dirección o logotipo de los importadores.
Основная ответственность возлагается на государство- импортер или государство, осуществляющее разборку судна.
Casi toda la responsabilidad recae en el Estado de importación o en el Estado donde se desguazará el buque.
цена импортеров в Соединенных Штатах,
precio de importación en Estados Unidos,
цена импортеров в Соединенных Штатах,
precio de importación en Estados Unidos,
позволяющей устанавливать страну- импортера и, по возможности, год ввоза.
permitir la identificación del país de importación y, en la medida de lo posible, el año de importación..
не серьезную повторную сборку" в стране- импортере.
no un nuevo montaje importante" en el país de importación.
он слышит заявления о значительном интересе к сотрудничеству, как от стран- импортеров, так и от стран- экспортеров нефти.
percibe un interés considerable en la cooperación tanto por parte de los países que importan como de los países que exportan petróleo.
Результатов: 172, Время: 0.0747

Импортерах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский