ИМПОРТОМ - перевод на Испанском

importación
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importar
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importadores
импортер
импортирующей
importaciones
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importadoras
импортер
импортирующей

Примеры использования Импортом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ракетной деятельностью Исламской Республики Иран и экспортом и импортом обычных вооружений.
de misiles prohibidas de la República Islámica del Irán y la importación y la exportación de armas convencionales.
менее и чистым импортом зерновых.
menos en 1992 e importadores netos de cereales).
препаратов для диализа представляло собой сложную задачу изза проблем с получением от крупнейших международных компаний передовых технологий и трудностей с импортом сырья.
producción de medicamentos y preparados para diálisis debido a los problemas con que se tropezó en la obtención de tecnología de avanzada de las principales empresas internacionales y la dificultad de importar los productos a tiempo.
Кроме того, был принят план по контролю за экспортом и импортом, в осуществлении которого будут принимать участие Министерство торговли
Además, se ha adoptado un plan de control de las exportaciones y las importaciones, para cuya aplicación se necesitará la participación de los Ministerios de Comercio
процедур контроля за импортом отходов, перечисленных в приложении IX.
los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX.
все бо́льшее число лиц, которые занимаются незаконным экспортом и импортом наркотиков, особенно марихуаны и каннабиса.
también un número cada vez mayor de exportadores e importadores ilícitos de drogas, en especial de marihuana y cannabis.
Необходима более подробная информация о характеристиках компаний, занимающихся экспортом и импортом, в частности информация об их глобальных бизнес- стратегиях,
También se requiere información sobre las características de las empresas exportadoras e importadoras, y en particular sobre sus estrategias comerciales mundiales,
Эксперты Комиссии в ядерной области участвуют в ядерных аспектах механизма наблюдения за экспортом и импортом Ирака, учрежденного согласно резолюции 1051( 1996), анализируя содержание уведомлений о координации
Los expertos en asuntos nucleares de la Comisión participan en los aspectos nucleares del mecanismo de vigilancia de las exportaciones e importaciones del Iraq creado en virtud de la resolución 1051(1996), analizando el contenido
процедур контроля за импортом отходов, перечисленных в приложении IХ к Базельской конвенции;
los procedimientos de control para la importación de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea;
Нынешние варианты списков химических веществ, охватываемых механизмом наблюдения за экспортом/ импортом, и списков, охватываемых планом постоянного наблюдения
Las actuales versiones de las listas de productos químicos abarcados por el mecanismo de vigilancia de las exportaciones e importaciones y los abarcados por el plan para la vigilancia y verificación permanentes son
процедур контроля за импортом отходов, перечисленных в приложении IX к Базельской конвенции;
los procedimientos de control para la importación de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea;
Конференция отмечает дополняющую и важную роль национальных механизмов контроля за экспортом и импортом в обеспечении выполнения обязанностей государств- участников по статьям I,
La Conferencia toma nota de la importante función complementaria de los mecanismos nacionales de control de las exportaciones y las importaciones para el cumplimiento de las obligaciones contraídas por los Estados Partes en virtud de los artículos I,
процедурах контроля за импортом отходов, перечисленных в приложении IX( перечень В отходов).
los procedimientos de control para la importación de los desechos incluidos en el anexo IX(lista B de desechos).
государствам в районе Великих озер потребовать от своих таможенных органов усиления их контроля за экспортом и импортом полезных ископаемых из Демократической Республики Конго.
a los Estados de la región de los Grandes Lagos a que pidieran a sus autoridades aduaneras que reforzaran el control de las exportaciones e importaciones de minerales de la República Democrática del Congo.
административных процедурах, обеспечивающих осуществление эффективного контроля за производством, импортом, экспортом, транзитом,
procedimientos administrativos nacionales para ejercer un control eficaz sobre la producción, importación, exportación, tránsito,
реэкспортом, импортом и транзитной перевозкой стратегических товаров в Республике Молдова.
reexportaciones, importaciones y control del tránsito de bienes estratégicos en la República de Moldova.
его экспортом и импортом и эффективного пограничного
la exportación y la importación de armas, así como de controles fronterizos
административных процедур для осуществления эффективного контроля над вооружениями и над экспортом и импортом оружия, с тем чтобы, среди прочих целей,
procedimientos administrativos nacionales para ejercer un control efectivo sobre los armamentos y las exportaciones e importaciones de armas a fin de prevenir,
экспортом и импортом конкретных химикатов и биологических агентов.
la exportación y la importación de determinados agentes químicos y biológicos.
Эксперты Комиссии в ядерной области принимают также участие в ядерных аспектах механизма наблюдения за экспортом/ импортом при анализе содержания форм уведомления в координации
Los expertos nucleares de la Comisión participan también en los aspectos nucleares del mecanismo de vigilancia de las exportaciones e importaciones analizando el contenido de los formularios de notificación en coordinación
Результатов: 1785, Время: 0.3639

Импортом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский