IMPORTAR - перевод на Русском

импортировать
importar
importación
импорт
importación
importar
важно
importante
importancia
relevante
es importante
importa
es esencial
es fundamental
es indispensable
es imprescindible
es preciso
ввоз
importación
entrada
tráfico
introducción
importar
ingreso
introducir
contrabando
ввозить
importar
introducir
la importación
la entrada
ingresar
иметь значение
importar
ser pertinentes
ser importantes
relevante
ser de interés
tener sentido
tener importancia
revestir importancia
бы ни
sin importar
nunca
no puede
волновать
preocupar
importar
molestará
все равно
importa
de todas formas
todos modos
igual
es como
aún
todavía
lo mismo
aún así
импортирования
importar
importación
бы это
заботить

Примеры использования Importar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
¿a quién le importa?¿Por qué nos debería importar?
Но какая разница? Почему это должно нас заботить?
Blanco y negro no deberían importar.
Черный или белый- не должно иметь значение.
Un ciudadano uzbeco estaba tratando de importar 71 jilgueros de Rusia a Uzbekistán.
Гражданин Узбекистана пытался ввезти из России в Узбекистан 71 щегла.
Sin importar cuán paranoicos sean… no serán nunca lo suficientemente paranoicos.
Не имеет значения, насколько вы параноики, вы параноики не достаточно.
Sin importar quién es, si te ha mentido, tío.
Не имеет значения, кто она, если она лгала тебе, мужик.
Clase y cantidad del material a importar(exportar).
Тип и количество импортируемых( или экспортируемых) материалов;
No debería importar, pero.
Это не должно иметь значения, но.
Sin importar a qué línea de tiempo pertenecemos.
Не имеет значения, из какого мы времени.
Sin importar dónde estés, aquí dentro, allá afuera.
И не имеет значения, где ты находишься, здесь, или там.
Sin importar en qué moneda, dólares a ser posible.
Валюта не имеет значения, лучше доллары.
No me podría importar menos.¿Por qué no pagas en metálico?
Меня это мало волнует. Может тогда расплатишься наличными?
Anualmente, la industria cubana tiene que importar 12 contenedores.
Ежегодно Куба импортирует 12 контейнеров.
Eso no pareció importar porque entonces todo se puso muy divertido.
Это, казалось, не имеет значения, потому что все было реально весело.
Importar el nuevo certificado de raíz,
Импортируйте новый корневой сертификат,
Importar fuentes.
Импортированные ленты новостей.
TIDAL- Importar.
В TIDAL- Импортируйте.
Y lo único que parece importarle sobre esto…¡es un portátil!
Пока кажется, что вас волнует только… ноутбук!
Spotify- Importar.
Spotify- Импортируйте.
Google Play Music- Importar.
Google Play Music- Импортируйте.
Yandex Music- Importar.
Yandex Music- Импортируйте.
Результатов: 1802, Время: 0.1495

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский