ИМПОРТИРОВАННЫЕ - перевод на Испанском

importados
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importaciones
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importadas
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importar
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importado
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования

Примеры использования Импортированные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ирак заявил, что практически все импортированные компоненты ракетных двигателей,
El Iraq declaró que prácticamente todos los componentes importados de motores de misiles que conservaba
Государство- участник констатирует, что до вступления в силу Закона от 17 июля 1992 года Таможенный кодекс позволял подвергать контролю товары, импортированные автором сообщения, а именно расфасованный горох в новых упаковках по 12, 5 кг.
El Estado parte observa que, antes de la Ley de 17 de julio de 1992, el Código Aduanero permitía controlar las mercancías importadas por el autor, a saber guisantes en embalajes nuevos de 12,5 Kg.
в том числе и тем, что, поскольку импортированные трубы были неанодированными,
la mayoría de los tubos importados se estropearon debido a las condiciones atmosféricas
В соответствии с этой процедурой<< все взрывчатые вещества, импортированные в Литовскую Республику или транспортируемые в государство-- член Европейского союза,
Este procedimiento estipula que todos los explosivos importados a la República de Lituania o transportados a un Estado miembro de la Unión Europea deben llevar una
Частичная региональная кумуляция означает, что материалы, импортированные из другой страны- члена региональной ассоциации
En virtud de la acumulación regional parcial los insumos importados de otro miembro de la asociación regional
сертификатов конечного пользователя и заверений, в которых правительство Судана обязуется не передавать в Дарфур военные материалы, импортированные из-за границы.
garantías de usuario final en que el Gobierno del Sudán se comprometa a no transferir a Darfur pertrechos militares importados del extranjero.
где на протяжении многих лет хранились импортированные химические вещества и отходы, произошел сильный взрыв и пожар.
años productos químicos y desechos peligrosos importados y abandonados.
годов среди больных гемофилией, которые получали импортированные препараты крови, инфицированные вирусом иммунодефицита человека.
quienes habían recibido hemoderivados importados que estaban infectados con el virus de la inmunodeficiencia humana.
валютам других торговых партнеров привело к тому, что импортированные товары стали дешевле,
las monedas de otros copartícipes comerciales abarató los productos importados en relación con los nacionales(en el caso de las manufacturas)
Кроме того, предметы, импортированные или экспортированные в нарушение постановления,
Además, los objetos importados o exportados en contravención al reglamento,
с тем чтобы продемонстрировать, что импортированные ими количества были использованы исключительно в рамках регулируемых видов применения.
entidades destinaban el metilbromuro, con el fin de demostrar que sus importaciones se habían destinado únicamente a usos controlados.
большинство людей по-прежнему в основном используют бывшие в употреблении изделия, импортированные из развитых стран,
consumo de las SDO, la mayoría de las personas todavía dependían de productos usados importados de los países desarrollados
Материалы, импортированные в развивающуюся страну- бенефициар, могут учитываться при определении соблюдения 35- процентного минимального уровня добавленной стоимости лишь в том случае,
Las materias importadas en un país en desarrollo beneficiario sólo pueden contabilizarse a los efectos de cumplir el requisito mínimo del 35% de valor añadido
К Стороне также была обращена просьба представить информацию о том, для каких видов применения использовались количества тетрахлорметана, импортированные в базовые годы,
También se había pedido a la Parte que presentara información sobre los usos a los que se había destinado el tetracloruro de carbono importado en los años de base,
также использовать временно импортированные контейнеры для целей внутренней торговли.
para utilizar contenedores importados temporalmente en el comercio interno.
боеголовки отечественного производства); 2 импортированные боеголовки в боевом снаряжении( обычные боеголовки и боеголовки,
2 ojivas de combate importadas(ojivas convencionales y ojivas modificadas para convertirlas en ojivas especiales);
10 боеголовок в биологическом снаряжении), а 50 боеголовок- как модифицированные импортированные боеголовки( 35 боеголовок в химическом снаряжении
50 ojivas se modificaron a partir de ojivas importadas(35 con agente de guerra química
никакие количества бромистого метила, импортированные в 1997 и в 1998 годах, не использовались для карантинной обработки или обработки перед транспортировкой.
ninguna cantidad de metilbromuro importada en 1997 y 1998 se había utilizado para aplicaciones de cuarentena o previas al envío.
388 метрических тонны, представляющих собой импортированные в 2004 году 1, 388 метрических тонны, которые Сторона использовала
lo que representaban las 1.388 toneladas métricas de importaciones en 2004 que la Parte había utilizado para aplicaciones distintas de las cuarentena
В этом плане, изложенном в документе UNEP/ OzL. Pro/ ImpCom/ 44/ INF/ 3, указано, что импортированные количества, 3 тонны ОРС в 2008 году
En el plan, que figura en el documento UNEP/OzL. Pro/ImpCom/44/INF/3, se indica que las cantidades importadas de 0,3 toneladas PAO en 2008 y 0,7 toneladas PAO
Результатов: 90, Время: 0.0292

Импортированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский