ВОЛНОВАТЬ - перевод на Испанском

preocupar
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
importar
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
molestará
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
importa
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
preocupando
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupe
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность

Примеры использования Волновать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
потому что не хочу тебя волновать.
no quiero que te preocupes.
Я не хочу тебя волновать.
No quiero que te preocupes.
Тебя не должно волновать, что думают другие.
No te debería importar lo que piense nadie.
Я не хочу волновать этого парня больше, чем необходимо.
No quiero agitar a este tipo más de lo necesario.
Ее не должно волновать, что думают люди.
No le debería importar lo que la gente piensa.
Этот факт должен волновать каждого из нас.
Eso debería preocuparnos a todos y cada uno de nosotros.
Не хочу тебя волновать но среди публики будет пилот.
No te asustes… pero el piloto estará entre el público.
Почему меня должно волновать, сдохнешь ли ты?
¿Por qué debería importarme cómo morís?
Тебя не должно волновать то, что я пью.
No tienes que preocuparte de que no beba.
Вас не должно волновать, как он уйдет отсюда.
No debe preocuparse por que se marche.
Как тебя это может не волновать?
¿Cómo puede no importarte?
Да, и не должно волновать.
Sí, y no debería molestarte.
Это не должно Вас волновать.
Eso no tiene que importarte.
Думаю, что вне города мы перестали их волновать.
Supongo que una vez que salgamos, dejaremos de ser su problema.
Галоперидол… почему меня это должно волновать?
Haldol…¿por qué debería importarme?
Вас должно волновать.
Bueno debería importarle.
Остальное не должно тебя волновать.
No se preocupe por nada más.
Просто не хочу тебя волновать.
Simplemente no quiero que te asustes,¿de.
Почему меня это должно волновать?
¿Por qué debería importarme?
Не хотел тебя волновать.
Porque no quería preocuparte.
Результатов: 106, Время: 0.25

Волновать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский