ИНВЕНТАРНОГО - перевод на Испанском

inventario
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов
de las existencias
de bienes
хорошо
активов
хорошее
добро
в порядке
имущества
вкусно
inventarios
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов

Примеры использования Инвентарного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стандартный набор программного обеспечения включает автоматизированную закупочную систему, а также систему инвентарного контроля.
Entre los programas estandarizados figura un sistema automatizado de adquisiciones y otro de gestión de inventarios.
Кроме того, необходимо в обязательном порядке ежегодно проводить проверку общего инвентарного количества ядерного материала.
Asimismo, existe la obligación de efectuar un inventario total del material nuclear cada año.
В ходе рассмотрения ряда докладов об операциях по поддержанию мира Консультативным комитетом были отмечены некоторые недостатки в области инвентарного контроля и управления имуществом.
En su examen de diversos informes sobre misiones de mantenimiento de la paz, la Comisión Consultiva observó varias deficiencias relativas al control de las existencias y a la gestión de los bienes.
в отношении их собственных запасов осуществлялись надлежащие национальные процедуры и меры инвентарного учета и контроля.
existencias almacenadas sean objeto de procedimientos y medidas nacionales adecuados de control y contabilización por inventario.
Ниже приводятся данные о первоначальной стоимости имущества длительного пользования( в тыс. долл. США) согласно сводным данным инвентарного учета.
Los bienes no fungibles valorados a costo inicial, según el inventario acumulativo, ascienden a(en miles de dólares EE.UU.).
Департаментом достигнут воодушевляющий прогресс в деле внедрения, практически без дополнительных издержек, новой системы инвентарного контроля на местах( ФАКС).
El Departamento ha hecho progresos alentadores en el establecimiento de un nuevo sistema de control de los bienes sobre el terreno.
Необходимо значительно улучшить процедуры системы управления имуществом и инвентарного контроля за ним.
Deberían mejorarse considerablemente los procedimientos y sistemas para la gestión de bienes y el control de las existencias.
Будет также продолжена работа по повышению эффективности процесса управления активами, инвентарного контроля и мониторинга.
Se continuará asimismo aumentando la eficacia del proceso de gestión de activos y el control de inventarios y la supervisión.
также" проверку физического инвентарного количества" ядерного материала.
la" verificación del inventario físico" del material nuclear.
По данным инвентарного учета на 30 июня 1996 года, стоимость имущества МООНГ,
Basándose en los registros del inventario de 30 de junio de 1996,
Подготовлены инструкции и указания в отношении процедур управления имуществом и инвентарного контроля в Центральных учреждениях, и копии этих документов будут препровождены каждому департаменту
Ya se han elaborado las directrices y las instrucciones sobre los procedimientos que se han de seguir para la administración de bienes y el control de las existencias en la Sede, y se distribuirán ejemplares del documento que contiene dichas directrices
Стоимость имущества длительного пользования, учтенного по первоначальной стоимости согласно сводным данным инвентарного учета, составила на 31 декабря 2001 года 13, 2 млн. долл. США.
El valor de los bienes no fungibles, calculado a su costo inicial, conforme a los registros del inventario acumulado, era de 13,2 millones de dólares al 31 de diciembre de 2001.
В своем докладе Консультативный комитет прокомментировал меры по улучшению инвентарного контроля в операциях по поддержанию мира( A/ 50/ 985, пункты 30- 33).
En su informe, la Comisión Consultiva formula observaciones sobre las medidas para mejorar el control de las existencias en las operaciones de mantenimiento de la paz(A/50/985, párrs. 30 a 33).
Историческая стоимость имущества длительного пользования согласно сводным данным инвентарного учета по состоянию на 31 декабря 2003 года составила 2 871 134 долл. США,
El valor de los bienes no fungibles al costo inicial, según los registros de inventario acumulativos, era de 2.871.134 dólares al 31 de diciembre de 2003;
рабочая нагрузка Группы значительно возросли в результате введения электронной системы инвентарного контроля и увеличения числа заявок.
el volumen de trabajo de la Dependencia han aumentado considerablemente debido a la implantación de un sistema de control de bienes electrónico y al aumento de los pedidos de compras.
Группа контроля за имуществом и инвентарного учета на регулярной основе представляет всем хозрасчетным подразделениям доклад об имуществе, учтенном в инвентарной ведомости, для принятия ими соответствующих мер.
La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios envía periódicamente a todas las dependencias de contabilidad autónoma informes sobre los bienes que figuran en las existencias para que adopten las medidas adecuadas al respecto.
в последний раз инвентаризация была проведена Группой управления имуществом и инвентарного контроля Организации Объединенных Наций в феврале 2009 года.
septiembre de 2008 y que el recuento más reciente lo realizó la Dependencia de Administración de Bienes y Control de las Existencias de las Naciones Unidas en febrero de 2009.
в 2004 году отметила, что в штаб-квартире УООН не используется компьютеризированная система инвентарного контроля имущества и не применяется общая система кодирования Организации Объединенных Наций для обновления инвентарных описей.
sede de la UNU en 2004, observó que la sede no utilizaba sistemas informatizados de bienes e inventario ni aplicaba el Sistema de Codificación Común de las Naciones Unidas para actualizar sus registros de bienes.
В этой связи Группе контроля за имуществом и инвентарного учета, а также хозрасчетным подразделениям, расположенным на БСООН, указано на их
Al respecto, se ha recordado a la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios y a las dependencias de contabilidad autónoma de la BLNU que son responsables de asegurar la precisión de los datos
В ответ на эту просьбу ДОПМ издал для полевых миссий подробные инструкции по организации надлежащего инвентарного контроля, своевременного списания и ликвидации имущества.
Atendiendo a dicha petición, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha dado instrucciones precisas a las misiones sobre el terreno sobre el modo de llevar un control adecuado del inventario, anular en libros los activos y disponer de ellos de forma oportuna.
Результатов: 215, Время: 0.0449

Инвентарного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский