ИНТЕГРАЦИОННЫЙ ПРОЦЕСС - перевод на Испанском

proceso de integración
процесс интеграции
интеграционный процесс
процесс объединения
процесс интегрирования
процесс вовлечения
процессу учета

Примеры использования Интеграционный процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Углубление интеграционного процесса.
Intensificación del proceso de integración.
Президенты центральноамериканских стран придали нашему интеграционному процессу новый импульс.
Los Presidentes de Centroamérica hemos imprimido mayor dinamismo a nuestro proceso de integración.
Эта инициатива содействует интеграционному процессу.
Esa iniciativa fomenta el proceso de integración.
Были проанализированы перспективы развития многостороннего сотрудничества в контексте европейского интеграционного процесса.
Se han analizado las perspectivas de cooperación multilateral en el contexto del proceso de integración europea.
Российская Федерация активно способствует интеграционным процессам в рамках Содружества Независимых Государств.
Su país promueve activamente los procesos de integración por conducto de la Comunidad de Estados Independientes.
Участие Боснии и Герцеговины в европейских интеграционных процессах.
La participación de Bosnia y Herzegovina en los procesos de integración europea.
Босния и Герцеговина в европейских интеграционных процессах.
Bosnia y Herzegovina en los procesos de integración en Europa.
Андский опыт свидетельствует о таком интеграционном процессе на субрегиональном уровне, который по своей глубине превосходит любой другой, обеспеченный до настоящего времени на двустороннем и многостороннем уровнях.
La experiencia andina revela un proceso de integración a nivel subregional más profundo que el que se ha logrado hasta ahora en los planos bilateral y multilateral.
В целях повышения эффективности интеграционного процесса были созданы целевые группы в провинциях,
Para mejorar el proceso de integración se crearon grupos especiales regionales constituidos por autoridades locales
Будут приложены дополнительные усилия к тому, чтобы на интеграционном процессе больше сказывались цели политики в сфере гендерного равенства.
Se están desplegando otros esfuerzos para garantizar que los objetivos de las políticas de igualdad entre los sexos tengan mayores repercusiones en el proceso de integración.
Их значение еще более возрастало в условиях интеграционного процесса, протекавшего по модели" журавлиного клина" в региональном разделении труда.
Su importancia se veía acrecentada por el proceso de integración en el contexto de la pauta en cuña de la división regional del trabajo.
обеспечивать трудоустройство беженцев и мигрантов в принимающих странах, способствуя тем самым укреплению интеграционного процесса.
migrantes en la fuerza de trabajo de los países anfitriones fortaleciendo de esa manera el proceso de integración.
Вторая цель заключается в оказании поддержки странам Восточной Европы для обеспечения их участия в европейском интеграционном процессе.
El segundo objetivo es dar apoyo a los países de Europa oriental para su participación en el proceso de integración europea.
На семинаре министр местного самоуправления заявил, что тем журналистам, которые захотят более подробно изучить интеграционные процессы, будут предоставлены государственные дотации.
En el seminario, el Ministro de Gobierno Local anunció que se otorgarían subvenciones a los periodistas que quisieran estudiar el proceso de integración con mayor profundidad.
Восточной Европы однозначно выступили за присоединение к интеграционному процессу континента.
del Este votaron inequívocamente por unirse al proceso de integración del continente.
Страны, не обладающие необходимым потенциалом для всестороннего участия, могут оказаться маргинализованными и не охваченными интеграционными процессами в глобальной экономике.
Los países que carecen de capacidad para participar plenamente corren el riesgo de quedar marginados y rezagados en el proceso de integración de la economía global.
укрепление интеграционного процесса в рамках Системы центральноамериканской интеграции.
tendió a fortalecer el proceso de integración, en el marco del Sistema de la Integración Centroamericana.
Для налаживания связей между экономическими пространствами в интеграционном процессе настоятельно необходимо развитие инфраструктур.
La creación de infraestructuras es imprescindible para conectar los espacios económicos en el proceso de integración.
субрегиональных временных СЭП в полноценные региональные соглашения, реально стимулирующие региональные интеграционные процессы, представляет собой одну из важнейших задач.
bilaterales y subregionales en acuerdos regionales plenos que fomenten genuinamente el proceso de integración regional planteará grandes dificultades.
на региональном уровне мы добиваемся значительных успехов в интеграционном процессе.
me complace decir que se han registrado importantes avances en nuestro proceso de integración.
Результатов: 63, Время: 0.0352

Интеграционный процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский