ИНТЕРАКТИВНОЙ - перевод на Испанском

interactivo
интерактивный
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
interactiva
интерактивный
interactivos
интерактивный
interactivas
интерактивный

Примеры использования Интерактивной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
о чем свидетельствует назначение венского омбудсмена и разработка интерактивной учебной программы в рамках инициативы, направленной на обеспечение добросовестности.
Ombusdsman en Viena y la creación del programa de capacitación en línea de la iniciativa sobre integridad.
Государства- члены специализированных учреждений, не являющиеся членами Организации Объединенных Наций, были также приглашены участвовать в специальной сессии и интерактивной дискуссии на сорок седьмой сессии Комиссии по народонаселению и развитию.
Se invitó a los Estados miembros de los organismos especializados de las Naciones Unidas que no fueran miembros de las Naciones Unidas a que participaran en el período extraordinario de sesiones y en el debate interactivo del 47° período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo.
Для каждой интерактивной тематической сессии будут приглашаться участники обсуждения высокого уровня от учреждений ООН по вопросам развития,
Para cada sesión temática interactiva, se invitará a ponentes de alto nivel de organismos de asistencia para el desarrollo de las Naciones Unidas,
Lt;< Технологии>> для<< разработки>> интерактивной графики как интегрирующей части блоков<< числового программного управления>>
Tecnología" para el" desarrollo" de gráficos interactivos, como parte integral de unidades de" control numérico" para la preparación
ликвидации последствий бедствий, которые будут размещены в интерактивной учебной системе ЭКА.
que estarán disponibles en el sistema de aprendizaje en línea de la CEPA.
формированием демократической, интерактивной и равноправной многокультурности.
la construcción de un multiculturalismo democrático, interactivo e igualitario.
в организации прямой интерактивной демонстрации возможностей телемедицины на основе спутниковой связи в ходе сорок шестой сессии Комитета по использованию космического пространства в 2003 году;
en la realización de demostraciones en directo e interactivas de la telemedicina basada en satélites durante el 46º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, en 2003;
Что эта страница будет интерактивной и будет обеспечивать возможности для электронного обучения,
Esta página será interactiva y permitirá el aprendizaje electrónico, la recopilación
В откровенной и интерактивной дискуссии приняли участие более 40 высокопоставленных представителей и экспертов правительств и межправительственных организаций, а также учреждений, занимающихся вопросами политики, научного сообщества и различных организаций гражданского общества.
Más de 40 altos representantes y expertos de gobiernos y organizaciones intergubernamentales, así como institutos de políticas, instituciones académicas y otras organizaciones de la sociedad civil participaron en debates francos e interactivos.
Постановляет пригласить государства-- члены специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, не являющиеся членами Организации Объединенных Наций, принять участие в специальной сессии и интерактивной дискуссии на сорок седьмой сессии Комиссии в качестве наблюдателей;
Decide invitar a los Estados miembros de los organismos especializados de las Naciones Unidas que no sean miembros de las Naciones Unidas a que participen en el período extraordinario de sesiones y en el debate interactivo del 47° período de sesiones de la Comisión en calidad de observadores;
проектам из развивающихся стран, сталкивающихся с техническими сложностями в ходе доступа к интерактивной системе представления заявок на субсидии, принимались в письменном виде.
se ejecutan en los países en desarrollo y experimentan dificultades técnicas para acceder al sistema de subvenciones en línea.
В настоящее время ведется разработка интерактивной базы данных по национальной информации для содействия представлению национальных докладов на будущих сессиях Комиссии по устойчивому развитию,
Se está elaborando una base de datos interactiva sobre información nacional para facilitar la presentación de informes nacionales a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus futuros períodos de sesiones
созыв официальной интерактивной сессии по коллегиальному обзору с возможностью обмена знаниями благодаря участию более широкой аудитории экспертов по вопросам конкуренции, а также подготовка предложения и бюджета по проекту последующего укрепления потенциала;
convocar reuniones oficiales interactivas que les brinden la posibilidad de intercambiar conocimientos gracias a la participación de otros expertos en competencia, y preparar la propuesta de proyecto y el presupuesto para seguir creando capacidad;
В откровенной и интерактивной дискуссии, состоявшейся на этой конференции, приняли участие более 70 представителей правительств и межправительственных организаций, эксперты учреждений, занимающихся вопросами политики, представители научного сообщества и различных организаций гражданского общества.
Más de 70 representantes de gobiernos y organizaciones intergubernamentales y expertos de institutos de políticas, universidades y otras organizaciones de la sociedad civil participaron en debates francos e interactivos.
формированием демократической, интерактивной и эгалитарной многокультурности.
la construcción de un multiculturalismo democrático, interactivo e igualitario.
Нидерланды представили предложение, предусматривающее создание интерактивной базы данных о негосударственных вооруженных группировках в целях облегчения обмена информацией,
Los Países Bajos presentaron la propuesta de crear una base de datos interactiva sobre grupos armados no estatales a fin de facilitar el intercambio de información,
скорее резюме насыщенной и интерактивной дискуссии, в которой участвовали министры
recoge un resumen de las ricas e interactivas deliberaciones de los Ministros
Эта спутниковая информационная система дает возможность для передачи компьютерных файлов, интерактивной передачи данных,
Este sistema de información por satélite permite transferir ficheros informáticos y datos interactivos, y transmitir documentos,
Декабря 2010 года в сотрудничестве с Республиканским Центром социальной адаптации детей- проведение интерактивной беседы с учащимися выпускных классов средней школы№ 17 города Ташкента,
El 7 de diciembre de 2010, en cooperación con el Centro de adaptación social de los niños, se celebró una charla interactiva con alumnos de los últimos grados de la escuela secundaria Nº 17 de la ciudad de Tashkent,
установлением гарантий информирования всех сторон и обеспечением интерактивной связи и диалога.
que garantice la disponibilidad de información a todas las partes y que asegure una comunicación y un diálogo interactivos.
Результатов: 444, Время: 0.0509

Интерактивной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский