INTERACTIVA - перевод на Русском

интерактивной
interactivo
línea
iterativo
interactive
интерактивно
interactiva
en línea
interactivamente
интерактивный
interactivo
línea
iterativo
interactive
интерактивного
interactivo
línea
iterativo
interactive
интерактивное
interactivo
línea
iterativo
interactive

Примеры использования Interactiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la provincia de Uttar Pradesh se han instalado dos centrales de energía interactiva con la red de 100 kilovatios.
В штате Уттар-Прадеш установлены две 100- киловаттные взаимодействующие с сетью энергетические станции.
mejorar el formato y el procedimiento de trabajo actuales del Comité de Alto Nivel para que su labor fuera más productiva e interactiva.
Комитета высокого уровня и активизации диалога в рамках Комитета следует рассмотреть вопрос о совершенствовании его нынешнего формата и рабочих процедур.
dé paso a una relación más cercana e interactiva.
которые в большей степени будут ориентированы на сотрудничество и взаимодействие.
A fin de agilizar el debate durante la parte interactiva de la serie de sesiones de alto nivel, la Mesa Ampliada pidió a la secretaría que elaborara un conjunto de preguntas
Для содействия в проведении обсуждений в ходе интерактивной части этапа заседаний высокого уровня Расширенное бюро просило секретариат подготовить набор вопросов
Para cada sesión temática interactiva, se invitará a ponentes de alto nivel de organismos de asistencia para el desarrollo de las Naciones Unidas,
Для каждой интерактивной тематической сессии будут приглашаться участники обсуждения высокого уровня от учреждений ООН по вопросам развития,
La capacidad de responder en forma rápida e interactiva a las preguntas formuladas, hacía del SIG un instrumento
Способность ГИС оперативно и интерактивно реагировать на вопросы делала ее неоценимым инструментом при принятии решений,
Esta página será interactiva y permitirá el aprendizaje electrónico, la recopilación
Что эта страница будет интерактивной и будет обеспечивать возможности для электронного обучения,
La plataforma cuenta también con una sección interactiva específica para las asociaciones incluidas en el Registro con arreglo al Decreto Legislativo Nº 215/2003, que permite a las asociaciones
На этой платформе также имеется специальный интерактивный раздел для ассоциаций, внесенных в реестр в соответствии с законодательным постановлением№ 215/ 2003, который позволяет таким ассоциациям периодически представлять информацию,
Se está elaborando una base de datos interactiva sobre información nacional para facilitar la presentación de informes nacionales a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus futuros períodos de sesiones
В настоящее время ведется разработка интерактивной базы данных по национальной информации для содействия представлению национальных докладов на будущих сессиях Комиссии по устойчивому развитию,
Mesa redonda interactiva de expertos sobre el refuerzo de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo,
Интерактивный дискуссионный форум экспертов по созданию потенциала для учета гендерных аспектов в процессе разработки,
Desechos: Seguir celebrando cursillos prácticos regionales sobre desechos de COP para introducir la herramienta interactiva sobre directrices relativas a los desechos de COP
Отходы: дальнейшее проведение региональных семинаров- практикумов по отходам СОЗ; внедрение интерактивного инструментария по руководящим принципам,
Los Países Bajos presentaron la propuesta de crear una base de datos interactiva sobre grupos armados no estatales a fin de facilitar el intercambio de información,
Нидерланды представили предложение, предусматривающее создание интерактивной базы данных о негосударственных вооруженных группировках в целях облегчения обмена информацией,
En particular, una comunicación interactiva permitiría a la Comisión de Consolidación de la Paz ampliar el campo de visión del Consejo de Seguridad hacia toda la gama de problemas
В частности, интерактивное общение позволило бы Комиссии по миростроительству расширить поле зрения Совета Безопасности по всему спектру сложных проблем
Mesa redonda interactiva de expertos sobre iniciativas normativas clave
Интерактивный форум экспертов по ключевым политическим инициативам
Con la aparición de nuevas plataformas como la televisión interactiva, la realidad virtual
С появлением новых платформ вроде интерактивного телевидения, виртуальной реальности
El 7 de diciembre de 2010, en cooperación con el Centro de adaptación social de los niños, se celebró una charla interactiva con alumnos de los últimos grados de la escuela secundaria Nº 17 de la ciudad de Tashkent,
Декабря 2010 года в сотрудничестве с Республиканским Центром социальной адаптации детей- проведение интерактивной беседы с учащимися выпускных классов средней школы№ 17 города Ташкента,
El 2 de diciembre de 2010, el Grupo de Trabajo celebró una mesa redonda interactiva sobre la alianza entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en apoyo
Декабря 2010 года Рабочая группа провела интерактивный дискуссионный форум по вопросу о партнерстве между Организацией Объединенных Наций
Esos procesos pueden incluir la planificación regional interactiva, el diálogo intersectorial,
Такие процессы могут включать интерактивное региональное планирование, межсекторальный диалог,
También se presentó el proyecto en una reunión pública interactiva, en la que formularon declaraciones el Ministro del Interior, la presidenta del grupo de trabajo
Этот проект был также представлен на рассмотрение открытого интерактивного совещания, на котором со вступительными заявлениями выступили министр внутренних дел, председатель рабочей группы
focalizada e interactiva.
целенаправленной и интерактивной.
Результатов: 997, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский