ИНТЕРФЕЙСОМ - перевод на Испанском

interfaz
интерфейс
взаимодействие
взаимосвязь
сопряжение
стыке
интерфейсные
interfaces
интерфейс
взаимодействие
взаимосвязь
сопряжение
стыке
интерфейсные

Примеры использования Интерфейсом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2007 году система управления информационным наполнением веб- сайта была усовершенствована, дополнена новыми инструментами и более удобным интерфейсом.
En 2007, el sistema de gestión de contenidos en que se aloja el sitio en Internet se actualizó para introducir nuevos instrumentos y una interfaz mejorada.
сайт Института будет полностью переработан и снабжен более современным, понятным и удобным интерфейсом.
el sitio web del Instituto va a ser sustituido completamente por una interfaz más moderna, accesible y funcional.
ведется работа над его версией для Интернета и интерфейсом для пользователей.
se está preparando una versión de la base de datos y una interfaz para el usuario en la Internet.
SQL* Plus работает как относительно простой инструмент, с интерфейсом командной строки.
SQL*Plus opera como una herramienta relativamente simple con una interfaz de líneas de comando básica.
Кроме того, он служит интерфейсом для вклада общественности по различным темам, которые необходимы для КНСО, а также для экспертов,
Asimismo, el sitio web proporciona una interfaz para recibir observaciones del público sobre diversos temas,
Кроме того, NAS является удобным для использования интерфейсом, который позволит существенно улучшить открытый доступ к аудиовизуальным материалам Трибунала, что является одной из главных целей проекта.
Además, este sistema tiene un interfaz de uso fácil que mejoraría considerablemente la posibilidad de acceso del público a los registros audiovisuales del Tribunal, que es uno de los objetivos primordiales del proyecto.
внедрению телепатической бумаги Доктора Кто. Если у вас есть новые карты банка Barclay' s с бесконтактным интерфейсом, вы уже обладаете этой технологией.
Who ya está aquí, y si alguno tiene una nueva tarjeta de débito Barclay con la interfaz en ella, ya tiene esa tecnología. Si alguna vez ha ido al Gran Londres y ha usado la tarjeta Oyster.
культура 20- ого века определялась кино, а культура 21- ого будет определяться интерфейсом".
la cultura del siglo 21 será definida por la interfaz.".
В настоящее время обеспечен интерфейс между ЮНИФОС и УИНФОАС и приняты меры в целях избежания дублирования усилий. ПРООН дает своим местным отделениям указание пользоваться этим интерфейсом.
Existe ya una interfaz entre el Sistema integrado de oficinas exteriores y el Sistema de contabilidad para las oficinas exteriores, se han adoptado medidas para evitar la duplicación de esfuerzos y el PNUD ha dado instrucciones a sus oficinas exteriores de que utilicen la interfaz.
эту разработку целому поколению людей, пользующихся стандартным интерфейсом с мышью, окнами и курсором.
Me estremezco con la idea de introducir a toda una nueva generación de personas a la computación con la interfaz estándar de ratón y ventanas.
культура 20- ого века определялась кино, а культура 21- ого будет определяться интерфейсом».
la cultura del siglo 21 será definida por la interfaz.".
Что мы видим с графическим интерфейсом это сила прямого манипулирования- немедленную обратную связь на все действия, непрерывного представления объектов, и они использовать метафоры, которые у нас есть из физического мира.
Lo que vemos con el linterfaz gráfico de usuario es el poder de la manipulación directa-- realimentación inmediata de todas las acciones, representación continua de los objetos, y representan metáforas de lo que tenemos del mundo físico.
оборудованные интерфейсом( например,
equipada con una interfaz(por ejemplo USB
также специально разработанным новым интерфейсом пользователя для поиска
se está elaborando una nueva interfase para el usuario, en cuanto a la obtención de datos
И очень- очень важно сделать это правильно, потому что мы, возможно, будем жить внутри этого столько, сколько мы жили с графическим интерфейсом пользователя в Windows.
Y es muy, muy importante que lo hagamos bien, ya que podríamos vivir dentro de estas cosas al menos del mismo modo que convivimos con la interfaz gráfica de Windows.
призванный дополнить человека диалоговым интерфейсом, который позволил бы применять мобильные вычисления независимо от способностей человека.
IA humanista, para aumentar a las personas con una interfaz de conversación que hace posible utilizar la informática móvil, independientemente de quiénes son y de sus habilidades.
Веб- сайт Суда-- с его динамичным информационным массивом и интерфейсом для пользователей-- будет продолжать играть важную роль в поддержании связей Суда с внешним миром благодаря платформе, обеспечивающей доступ к нему в различных точках и на различных уровнях во всем мире.
La página Web de la Corte-- con avances dinámicos en cuanto a su contenido y a la interfaz con el usuario-- seguirá desempeñando una función importante en el mantenimiento de la comunicación y conexión internacional de la Corte, ya que brinda una plataforma de acceso en diversos puntos y a diferentes niveles en todo el mundo.
к маю 2006 года интерфейсом было охвачено 31,
para el mes de mayo de 2006, estaban incluidos en la interfaz el 31,6% de los afiliados,
Кроме того, в соответствующих случаях он служит интерфейсом для вклада общественности по различным темам,
Asimismo, el sitio web contiene interfaces para recibir, en los casos en que procede,
обновляемый сайт с удобным для пользования интерфейсом, который представляет информацию в четкой
es actualizado con frecuencia y dispone de un interfaz fácil de usar
Результатов: 121, Время: 0.2693

Интерфейсом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский