UNA INTERFAZ - перевод на Русском

интерфейс
interfaz
interface
interfase
взаимодействие
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
сопряжения
interfaz
conexiones
интерфейса
interfaz
interface
interfase
интерфейсом
interfaz
interface
interfase
взаимодействия
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
интерфейсов
interfaz
interface
interfase

Примеры использования Una interfaz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
código de programas para realizar una función específica en una interfaz gráfica para usuarios(GUI)).
программного кода для выполнения конкретной функции в графическом интерфейсе пользователя( ГИП).
Además, en algunas entidades que lo utilizan el IMIS no tiene una interfaz con la aplicación central,
Кроме того, в некоторых учреждениях, которые используют эту систему, она не взаимодействует с центральной системой программного обеспечения,
que se han combinado en una interfaz común.
которые вводятся в общую систему.
una herramienta para aumentar la pantalla y una interfaz del sintetizador de voz.
экранная лупа и оболочка для синтезатора речи.
las instituciones que regulan los derechos de autor constituyen una interfaz particularmente importante para el fomento de un sector viable de la música.
занимающиеся этими проблемами институты представляют собой особенно важный стык в деле развития жизнеспособной музыкальной индустрии.
Ofrece a los comerciantes un módulo que permite introducir directamente las declaraciones, así como una interfaz que autoriza el intercambio electrónico de datos entre aduanas y terceros autorizados, como los bancos,
Она обеспечивает для торговых компаний модуль, позволяющий непосредственно подавать декларации, а также интерфейс, дающий возможность электронного обмена данными между таможенными органами
establecer una interfaz entre el Comité Ejecutivo
обеспечивает взаимодействие между Исполнительным комитетом
Nuestro equipo diseñó«Honolulu Contesta», que es una interfaz de búsqueda súper sencilla en la que ingresas el término a buscar
Наша команда создала« Ответы Гонолулу»- супер- простой интерфейс поиска, где вы вводите термин поиска
Además, los nexos existentes entre ambos sin duda podrían facilitar una interfaz entre las políticas mundiales
Связь между ними должна также облегчить взаимодействие между глобальной политикой и мерами,
El programa SIGADE 6 incluye una interfaz centralizada en la web a partir de la cual se puede acceder a todos los módulos del SIGADE,
В состав ДМФАС 6 входит веб- интерфейс, обеспечивающий централизованный доступ ко всем наиболее востребованным пользователями модулям,
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que adoptara medidas apropiadas para que el proyecto" Carbon" tuviera una interfaz con el sistema Umoja(párr. 437).
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии ревизоров относительно принятия надлежащих мер для обеспечения сопряжения проекта<< Карбон>> с системой<< Умоджа>>( пункт 437).
El Marco mundial de servicios climáticos proporcionará una interfaz entre los proveedores y los usuarios de información y servicios relacionados con el clima
Глобальная рамочная основа для климатического обслуживания будет обеспечивать взаимодействие между поставщиками и пользователями климатической информации
es una interfaz de & kde;
kxsl; это интерфейс& kde;
Para obtener una respuesta definitiva acerca de la viabilidad de crear una interfaz fiable, el Departamento solicitaría la asistencia del Departamento de Asuntos Económicos
Для получения конкретного ответа на вопрос о практической целесообразности обеспечения надежного сопряжения Департамент обратится к Департаменту по экономическим
En los casos en que se modificaba el sistema de inscripción registral de empresas de un Estado para incorporar una interfaz única para la inscripción,¿cómo se efectuaba la migración al nuevo sistema de las empresas inscritas conforme al sistema anterior?
В тех случаях, когда государственная система регистрации предприятий была модернизирована в результате создания единого интерфейса для регистрации предприятий, каким образом осуществлялся перенос данных из старой системы в новую?
Al abordar el tema de la conferencia, la institución o consorcio directivo seleccionado proporcionará una interfaz con la comunidad científica mundial para promover la comunicación efectiva
В процессе рассмотрения темы конференции выбранное ведущее учреждение/ консорциум обеспечивает взаимодействие с мировым научным сообществом с целью содействия эффективной коммуникации
Se tendría que haber establecido una interfaz entre los dos proyectos(sistemas)
Необходимо обеспечить интерфейс между этими двумя проектами( системами),
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, en cooperación con los órganos apropiados, desarrollará una base de datos y una interfaz en Internet para poner en marcha mecanismos de correspondencia con miras a la formación de alianzas entre empresas de abastecimiento de agua.
Департаменту по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с надлежащими органами необходимо разработать базу данных и средства ее сопряжения с Интернетом для обеспечения функционирования механизма подбора партнеров для создания ППВ.
Asimismo, el sitio web proporciona una interfaz para recibir observaciones del público sobre diversos temas,
Кроме того, он служит интерфейсом для вклада общественности по различным темам, которые необходимы для КНСО, а также для экспертов,
el UNFPA han comenzado a trabajar en la puesta en marcha de una interfaz electrónica compartida con los asociados en la aplicación que permitiría también liquidar anticipos de manera electrónica,
ЮНФПА начали работу по внедрению электронного интерфейса для работы с ПИ, с помощью которого можно будет также погасить аванс электронным способом,
Результатов: 288, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский