ИНФЛЯЦИЕЙ - перевод на Испанском

inflación
инфляция
рост
инфляционных

Примеры использования Инфляцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А центральные банки всего мира принимали достаточно серьез�� ые меры в связи с общей инфляцией, начавшейся в 2005 году.
Está claro que los bancos centrales de todo el mundo han estado actuando de forma muy responsable respecto de la inflación general desde 2005.
поводу бюджетной достаточности и опасения перед безудержной инфляцией.
están limitados por las preocupaciones sobre la sostenibilidad fiscal y el temor de una inflación galopante.
Период 1986- 1990 годов в целом характеризовался высоким экономическим ростом в среднем на уровне 5,%, умеренной инфляцией и относительно стабильным обменным курсом.
El período de 1986 a 1990 se caracterizó en general por un fuerte crecimiento económico del 5,0% aproximadamente, una inflación moderada y un tipo de cambio relativamente estable.
борьбы с коррупцией и инфляцией и установления правопорядка.
luchar contra la inflación y establecer el orden jurídico.
оказалась серьезно ослабленной импортированной инфляцией.
se han visto brutalmente debilitadas por la inflación importada.
Реальные расходы сократились в мере, достаточной, чтобы покрыть расходы, связанные с инфляцией и специальными миссиями,
Los gastos efectivos se han reducido lo suficiente para absorber la inflación y los gastos de las misiones especiales,
Самые низкие показатели были отмечены после принятия стабилизационных планов в рамках борьбы с инфляцией( планы Крусадо
Los niveles más bajos se registraron después de que se aprobaran planes de estabilización contra la inflación(los Planes Cruzado y Real), momento en
Контроль за инфляцией носит ограниченный характер вследствие того факта,
El margen de control de la inflación es reducido, debido a que se importa
Генеральный секретарь приводит справочную информацию по вопросу о дополнительных расходах, возникающих в связи с инфляцией и колебанием валютных курсов.
el Secretario General proporciona información de antecedentes sobre la cuestión de los gastos adicionales que surjan como resultado de la inflación y las fluctuaciones monetarias.
связь между инфляцией и безработицей реальна
las disyuntivas entre la inflación y el desempleo son reales
безработицей и инфляцией, серьезно сказалась на уровне жизни населения Азербайджана,
el desempleo y la inflación y ha comprometido seriamente el nivel de vida de la población de Azerbaiyán,
контроля над инфляцией и минимальную роль государства.
el control de la inflación y la función mínima del Estado.
меры по борьбе с инфляцией также оказали негативное воздействие на их экономический рост и занятость.
bien las medidas de lucha contra la inflación también han tenido repercusiones negativas en el crecimiento y el empleo.
одной из важнейших целей ограничительной политики нередко является контроль над инфляцией, и успех в этой области сулит непосредственные выгоды бедным слоям населения.
fundamentales de las políticas restrictivas es, con frecuencia, controlar la inflación, y los buenos resultados en esta esfera redundan en beneficio directo de los pobres.
В тех странах, где обесценение валюты сопровождается последующей фактической или зарождающейся инфляцией, потребность в данных о ценах
En los casos en que la depreciación de los tipos de cambio se relaciona con una inflación posterior real o incipiente, la presión a
Увеличение отмечается в связи с пересчетом окладов( 239 400 долл. США) и инфляцией( 2 600 долл. США),
Se registran aumentos correspondientes al nuevo cálculo de los costos en concepto de sueldos(239.400 dólares) y a la inflación(2.600 dólares),
контроля над инфляцией, которая в настоящее время составляет менее 2 процентов в год,
de control de la inflación, que es inferior al 2% anual,
Поскольку постоянно происходят изменения, вызываемые экономическим ростом и/ или мировой инфляцией, индексация позволяет более точно учитывать те страны, которые переживают реальный экономический рост.
Puesto que continuamente se producen cambios a causa del crecimiento económico y/o de la inflación mundial, con la indización se reflejaría mejor la situación de los países que están experimentando un crecimiento económico real.
На 4 мая доходность по 30- летним гособлигациям США с индексированной инфляцией составляла всего лишь, 86%. Для сравнения: в 2000 году
El 4 de mayo, el rendimiento de los bonos públicos de Estados Unidos a 30 años indexados por inflación estaba en apenas 0,86%,
Данные о распределении суммы изменений, обусловленных валютными курсами и инфляцией, в размере 19, 2 млн. долл.
En el cuadro 1 figura la distribución de los cambios resultantes de las fluctuaciones cambiarias y la variación de las tasas de inflación, por lugar de destino,
Результатов: 815, Время: 0.0902

Инфляцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский