ИНФОРМАТИВНЫМ - перевод на Испанском

informativo
информационный
справочный
информативный
содержательный
информации
познавательно
брифингов
бюллетень
информативность
ilustrativo
иллюстративный
содержательный
информативный
показательным
наглядным
примера
примерной
поучительным
instructivo
информативный
содержательный
поучительно
инструкции
познавательным
полезно
полезным
informativa
информационный
справочный
информативный
содержательный
информации
познавательно
брифингов
бюллетень
информативность
informativos
информационный
справочный
информативный
содержательный
информации
познавательно
брифингов
бюллетень
информативность
instructiva
информативный
содержательный
поучительно
инструкции
познавательным
полезно
полезным
información
информация
данные
информирование
отчетность
информационных
сведения

Примеры использования Информативным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет пришел к выводу, что единым наиболее информативным сводом данных о воздействии всех видов радиации являются обследования лиц, переживших атомные бомбардировки в Японии в 1945 году.
el Comité ha determinado que el conjunto de datos más informativo sobre la exposición corporal a las radiaciones proviene de los estudios hechos con los sobrevivientes de las bombas atómicas lanzadas en el Japón en 1945.
Комитет с удовлетворением отмечает, что третий периодический доклад является всеобъемлющим и информативным и составлен в соответствии с руководящими принципами в отношении формы
El Comité toma nota con satisfacción de que el tercer informe periódico es amplio e informativo y se ajusta a las directrices generales para la preparación de los informes de los Estados Partes,
Однако члены Совета полагают, что этот новый подход к составлению доклада является полезным и информативным и обеспечивает возможности получать полезную информацию о работе Совета по вопросам существа в течение года.
No obstante, los miembros del Consejo consideran que este nuevo enfoque es útil e ilustrativo y que permitirá tener una idea clara acerca de la esencia de la labor del Consejo durante el año.
Доклад является информативным и предоставляет новую полезную информацию о деятельности, осуществляемой системой Договора об Антарктике
El informe es instructivo y ofrece una actualización útil sobre las actividades del sistema del Tratado Antártico
Г-н ГАРВАЛОВ говорит, что данный доклад является более информативным, чем в предыдущие годы,
El Sr. GARVALOV dice que el informe es más informativo que en años anteriores,
сделать его более всеобъемлющим, информативным и аналитическим.
para hacerlo más amplio, ilustrativo y analítico.
Годовой доклад Директора- исполнителя о прогрессе, достигнутом в деле реализации пяти приоритетных задач ССП, был весьма информативным, а дискуссия по этому докладу-- весьма содержательной.
El informe anual de la Directora Ejecutiva sobre los progresos en el logro de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo había sido muy informativo, y el debate sobre el informe fue muy interesante.
который был очень информативным, однако, по ее мнению, в основной доклад было бы лучше включить перекрестные ссылки на этот документ.
en que se proporciona mucha información, pero sugiere que debería haberse incluido en el informe principal una referencia a dicho documento.
этот план является весьма информативным.
consideraron que era bastante informativo.
Веб- сайт Комиссии разработан таким образом, чтобы служить интерактивным, информативным и удобным для пользователей средством,
La página web de la Comisión se ha diseñado de forma interactiva, informativa y de fácil uso,
является честным, информативным и всеобъемлющим.
es franco, informativo y amplio.
Он отметил, что Совещанию было полезно ознакомиться с информативным заявлением директора Отдела по вопросам океана и морскому праву,
El Presidente observó que la Reunión había escuchado una valiosa declaración informativa del Director de la División de Asuntos Oceánicos
является откровенным и информативным.
que han sido francos e informativos.
представителями старшего уровня структур Организации Объединенных Наций оказался полезным и информативным для всех его участников. Его проведение должно стать регулярной практикой.
los altos representantes de las entidades de las Naciones Unidas durante el período de que se informa resultó provechoso e informativo para los participantes, por lo que debería convertirse en una práctica habitual.
технологии сбор данных в масштабах всей экономики был успешным и информативным, однако попрежнему сохраняются потребности в повышении уровня отраслевой и географической детализации.
la compilación de datos en todos los sectores económicos ha sido satisfactoria e informativa, pero algunos siguen reclamando detalles en cuanto a sectores y región geográfica.
было весьма информативным и полезным для этих стран,
había sido sumamente instructiva y útil para esos países,
был откровенным и информативным.
eran francos e informativos.
В дополнение к пересмотренному и обновленному комплекту материалов Комитета для прессы Директорат полностью переработал веб- сайт Комитета, чтобы сделать его более удобным для пользователей и более информативным.
Además de revisar y actualizar la carpeta de prensa del Comité, la Dirección Ejecutiva ha rediseñado por completo el sitio web del Comité para que sea más fácil de utilizar y más informativo.
максимально информативным, четким и транспарентным образом с учетом стратегических руководящих указаний КС.
en la forma más informativa, clara y transparente que sea posible de conformidad con la orientación estratégica de la CP.
указав, что организации сочли его весьма полезным и информативным.
manifestó que a las organizaciones les habían parecido muy útiles e informativos.
Результатов: 101, Время: 0.0379

Информативным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский