INFORMATIVA - перевод на Русском

информационной
información
informativa
informático
брифинг
información
reunión de información
presentación
informar
reunión informativa
exposición informativa
una exposición
sesión informativa
información presentada
информативное
informativa
esclarecedoras
instructiva
информацию
información
datos
содержательное
informativa
sustantiva
significativa
perspicaz
ilustrativa
sustancial
бюллетень
boletín
gaceta
bulletin
papeleta
cédula
newsletter
informativo
folleto
publicada
boleta
информационную
información
informativa
informático
de divulgación
de sensibilización
mediática
информационная
información
informativa
informático
information
de divulgación
информационное
información
informativa
information
de sensibilización
mediática
informático
информации
información
comunicación
datos
difusión
информативной
информативную
брифинга
información
reunión de información
presentación
informar
reunión informativa
exposición informativa
una exposición
sesión informativa
información presentada

Примеры использования Informativa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los miembros del Consejo de Seguridad examinaron el informe del Secretario General y escucharon una exposición informativa del Subsecretario General de Asuntos Políticos sobre la situación en el Afganistán.
Члены Совета Безопасности рассмотрели доклад Генерального секретаря и заслушали информацию заместителя Генерального секретаря гна Тюрка о положении в Афганистане.
Esa reunión sumamente informativa fue patrocinada por el Centro de Estudios sobre la No Proliferación, del Instituto Monterey,
Это весьма информативное мероприятие было организовано Центром исследований по вопросам нераспространения Монтерейского института
Varias delegaciones hicieron uso de la palabra para dar las gracias a la Directora Ejecutiva Adjunta del ONUSIDA por su informativa declaración y por su colaboración con el ACNUR.
Ряд делегаций в своих выступлениях поблагодарили заместителя Исполнительного директора ЮНЭЙДС за ее содержательное выступление и приверженность сотрудничеству с УВКБ.
El 21 de octubre, el Consejo escuchó en sesión pública una exposición informativa sobre los resultados de la misión a África.
Октября в ходе открытого заседания Совет заслушал информацию об итогах миссии в Африку.
Acojo con beneplácito su analítica e informativa declaración introductoria.
я приветствую Ваше аналитическое и информативное предваряющее выступление.
También deseamos dar las gracias al Representante Especial del Secretario General, Sr. Augustine Mahiga, por su exposición informativa y por su incansable labor.
Мы также хотели бы поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря по Сомали гна Огастина Махигу за его содержательное выступление и неустанную работу.
hoja informativa publicada en noviembre de 1997.
фактологический бюллетень выпущен в ноябре 1997 года.
Sr. Peter Hansen, por su presentación amplia e informativa de las cuestiones tan pertinentes que hoy discutimos.
г-на Питера Ханзена за всеобъемлющее и информативное представление весьма актуальных вопросов, которые мы обсуждаем сегодня.
También quiero agradecer al Magistrado Sang-Hyun Song, Presidente de la Corte, su muy informativa presentación, en la que puso de relieve las cuestiones fundamentales que contiene el informe.
Я хотела бы также поблагодарить Председателя МУС судью Сон Сан Хюна за его весьма содержательное выступление, освещающее ключевые моменты доклада.
distribuyó una hoja informativa sobre plaguicidas en ocasión de las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam.
совещаний конференций Сторон Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций был подготовлен и распространен фактологический бюллетень о пестицидах.
promover la asistencia analítica, comunicativa, informativa y logística que la Oficina debe prestar a los procedimientos especiales.
коммуникаций, информации и материально-технического обеспечения, которую Управление обязано предоставлять в рамках специальных процедур.
Alves(Relator para el país) felicita a la delegación por su declaración introductoria informativa.
одобрительно высказывается в адрес делегации за содержательное вступительное заявление.
Nos complace la útil e informativa presentación del Presidente del Consejo
Мы удовлетворены информативным и полезным представлением доклада Председателем Совета,
para asegurar que los medios de comunicación independientes pudieran ampliar su acción informativa.
также для стимулирования деятельности независимых средств массовой информации.
El Comité dio las gracias a la representante de Zambia por su informativa presentación y por la forma competente en que había contestado a las preguntas.
Комитет выразил признательность представительнице Замбии за ее содержательное сообщение и квалифицированные ответы на вопросы.
Para que la página en la Red sea informativa y eficaz como instrumento de análisis, es esencial conseguir la
Для того чтобы информационная страница была информативной и одновременно отличалась эффективностью в качестве инструмента аналитической работы,
El documento incluyó una innovadora serie de mapas demográficos dinámicos que presentaban las diversas hipótesis de forma interesante e informativa.
В документе предложена принципиально новая серия динамических демографических карт, с помощью которых интересным и информативным образом излагаются различные сценарии.
Desde esa fecha, la Asociación sigue promoviendo el Convenio mediante la distribución de una carpeta informativa sobre protección de la maternidad.
С тех пор МАКЛ продолжает пропагандировать эту конвенцию путем распространения комплектов информации по вопросам охраны материнства.
La delegación de Viet Nam también encomia al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito por su presentación informativa y por su informe.
Ее делегация также воздает должное Директору- исполнителю УНПООН за его содержательное выступление и доклад.
objetiva e informativa.
сбалансированным и информативным.
Результатов: 1053, Время: 0.1481

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский