ИНФРАСТРУКТУРНЫЕ - перевод на Испанском

infraestructura
инфраструктура
инфраструктурных
ремонта
infraestructuras
инфраструктура
инфраструктурных
ремонта

Примеры использования Инфраструктурные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
( Смеется) Я подумал… Единственный способ преодолеть это внести инфраструктурные изменения.
(Risas) Y pensé, la única forma de prolongar esto es hacer un cambio en la infraestructura.
промышленные выбросы, структурные или инфраструктурные системные сбои.
industriales, y fallas de sistemas estructurales o infraestructurales.
его партнеров в срочном порядке удовлетворить материально-технические и инфраструктурные потребности как полиции, так и ВСРСЛ.
a sus asociados a que aborden con carácter urgente las necesidades logísticas e infraestructurales de la policía y las FARSL.
Центральными компонентами своей стратегии увеличения темпов реального и потенциального роста экономики США Трамп сделал инфраструктурные инвестиции, налоговую реформу и дерегулирование.
El presidente electo puso la inversión en infraestructura, la reforma impositiva y la desregulación como componentes centrales de su estrategia para impulsar el crecimiento real y potencial de la economía estadounidense.
Оратор подтверждает призыв правительства Нигерии к реальным иностранным инвестициям в энергетический и другие инфраструктурные секторы нигерийской экономики.
El orador reitera el llamamiento del Gobierno de Nigeria en favor de una genuina inversión extranjera en el sector energético, la electricidad y otros sectores infraestructurales de la economía nigeriana.
особенно инвестиций в инфраструктурные проекты.
en particular la inversión en proyectos de infraestructuras.
направленная на стимулирование роста, например, инфраструктурные инвестиции.
como la inversión en infraestructura, también serán importantes.
Комиссия постановляет рассмотреть на своей второй сессии вопрос о вкладе, который инфраструктурные услуги могут внести в развитие неформального сектора и микропредприятий.
La Comisión decide que en su segundo período de sesiones examinará la posible contribución de la infraestructura de servicios al sector informal y al desarrollo de microempresas.
Для оценок среды обитания существуют гораздо меньшие технические и инфраструктурные возможности.
Para otras cuestiones, como los hábitats, tanto la capacidad técnica como la infraestructura están menos desarrolladas.
Комиссия также постановила рассмотреть на своей второй сессии вопрос о вкладе, который инфраструктурные услуги могут внести в развитие неформального сектора и микропредприятий.
También decidió examinar en su segundo período de sesiones la contribución que los servicios infraestructurales podían hacer al sector informal y al desarrollo de las microempresas.
развитие предпринимательства, инфраструктурные и энергетические проекты,
el desarrollo empresarial, la infraestructura comunitaria y los proyectos de energía,
Члены Группы провели три встречи и приступили к внесению изменений в приоритетные инфраструктурные проекты и подключению к ним новых стран, к разработке международного плана инвестиций
El Grupo se reunió tres veces y comenzó por actualizar los proyectos prioritarios de infraestructuras y la expansión de la red a los países que se habían unido recientemente, desarrollando un plan de inversiones internacionales
Кроме того, отсутствие готовности и другие инфраструктурные проблемы, в том числе в области транспорта
Además, la falta de preparación y las deficiencias de otro tipo de infraestructura, como el transporte y las comunicaciones, agravan las dificultades
Развитие инфраструктуры: Решая инфраструктурные проблемы, Замбия в настоящее время осуществляет модернизацию некоторых клиник в провинциях Лусака
Desarrollo de infraestructuras. Para hacer frente al problema de las infraestructuras, Zambia está convirtiendo
в 2009- 2010 годах продолжался перенос акцента с сектора государственного управления на инфраструктурные сектора( энергетика
en 2009-2010 se siguió produciendo un viraje del sector de la gobernanza hacia la infraestructura(energía y transporte),
например инфраструктурные проекты и программы по укреплению полиции
son los proyectos de infraestructuras y los planes para fortalecer la policía
которые являются относительно состязательными отраслями, в некоторых развивающихся странах указывает на то, что инфраструктурные ТНК могут задавить мелких местных производителей
las telecomunicaciones-relativamente abribles- en algunos países en desarrollo indica que las ETN que invierten en infraestructura pueden aplastar a los pequeños productores locales
В 2001 году Совет подтвердил, что АЗБР поддерживает инфраструктурные проекты, фонды и финансовые посреднические механизмы, и обеспечил,
En 2001 la Junta afirmó el apoyo del Banco a los proyectos, fondos e intermediarios financieros relacionados con proyectos para infraestructuras, y dio seguridades de que tal apoyo se dirigiría a conseguir un impacto de desarrollo
направляется в инфраструктурные проекты.
demás se destinan a proyectos de infraestructura.
медицинскую поддержку и другие базовые инфраструктурные услуги для осуществления операций Организации Объединенных Наций.
la asistencia médica y otras infraestructuras básicas necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas.
Результатов: 606, Время: 0.0351

Инфраструктурные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский