ИРАКСКИЕ - перевод на Испанском

iraquíes
иракский
иракец
ирак
del iraq
ирака
иракской
de irak
в ираке
в иракской
iraquí
иракский
иракец
ирак

Примеры использования Иракские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он призвал иракские власти обеспечивать,
Pidió a las autoridades del Iraq que velaran por que todas las leyes
Все иракские граждане, проживавшие в районе Умм- Касра, были репатриированы к концу декабря 1993 года,
Los nacionales iraquíes que vivían en la zona de Umm Qasr fueron repatriados en su totalidad para fines de diciembre de 1993
Иракские коллеги ответили, что у них никогда не проводилось никакой деятельности такого рода, которая описана в информации, предоставленной в распоряжение МАГАТЭ,
En su respuesta, la contraparte iraquí dijo que no se había realizado ningún trabajo de la naturaleza descrita en la información proporcionada al OIEA
Он призывает иракские власти обеспечить соответствие всех принимаемых в Ираке законов
Pide a las autoridades del Iraq que velen por que todas las leyes y prácticas aprobadas en el Iraq
решением 7 Совета управляющих иракские образования не должны получить компенсацию за потери,
del Consejo de Administración, las entidades iraquíes no serán indemnizadas por las pérdidas que se les hubiesen irrogado
Ноября 1993 года в 16 ч. 30 м. иракские военнослужащие устанавливали два пулемета ДШК
El 15 de noviembre de 1993, a las 16.30 horas, personal iraquí instaló dos ametralladoras Dushka
Если бы СК имело основания полагать, что иракские власти не соблюдают это требование, оно не передавало бы задержанных в соответствующее учреждение
Si el Reino Unido tuviese motivos para creer que las autoridades del Iraq no están respetando esta exigencia,
решением 7 Совета управляющих иракские структуры не получают компенсацию за потери,
del Consejo de Administración, las entidades iraquíes no serán indemnizadas por las pérdidas sufridas
а также иракские сотрудники в местах проведения инспекций неоднократно совершали действия,
así como el personal iraquí en los sitios de inspección, han adoptado una serie de medidas que
Она информировала Комиссию, что иракские власти и некоторые государства- члены просили Организацию Объединенных Наций оказать помощь Ираку
La Administración informó a la Junta de que las autoridades del Iraq y algunos Estados Miembros habían pedido a las Naciones Unidas que ayudaran al Iraq
687 Совета Безопасности и решением 7 Совета управляющих иракские структуры не получают компенсацию за потери,
la decisión 7 del Consejo de Administración, las entidades iraquíes no serán indemnizadas por las pérdidas sufridas
также различные группы агентов и наемников в целях организации вооруженного нападения на иракские государственные учреждения.
de Inteligencia estadounidense y que reclutó a diversos grupos de agentes y mercenarios con objeto de preparar un ataque armado contra instituciones del Estado iraquí.
Многонациональные силы и иракские силы безопасности совместно занимаются проведением широких военных операций по содействию безопасности,
La Fuerza Multinacional y las fuerzas de seguridad del Iraq colaboran en operaciones militares amplias para promover la seguridad, la gobernanza, el desarrollo económico
В конце второго раунда технических переговоров на высоком уровне в Багдаде в октябре 1993 года иракские власти представили информацию по пяти вопросам, перечисленным в предыдущем пункте.
Al final de la segunda serie de conversaciones técnicas de alto nivel celebrada en Bagdad en octubre de 1993, las autoridades iraquíes facilitaron información relativa a las cinco materias indicadas en el párrafo anterior.
согласно резолюции 1723( 2006), завершится, как только иракские силы полностью возьмут на себя ответственность за поддержание безопасности
finalizará una vez que las fuerzas iraquíes sean plenamente responsables del mantenimiento de la seguridad
в соответствии с которой поступления от продажи нефти могли бы использоваться для улучшения гуманитарной ситуации, иракские власти создают огромные трудности для жизни большей части населения.
del Consejo de Seguridad, en virtud de la cual los ingresos por concepto del petróleo podrían utilizarse para mejorar la situación humanitaria, las autoridades del Iraq crean dificultades indecibles para la mayoría de la población.
и призывает иракские власти немедленно освободить их;
exhorta a las autoridades iraquíes a que dispongan de inmediato su libertad;
Хасаном и обсудить с ним иракские программы в запрещенных сферах.
de conversar con él sobre los programas del Iraq en las esferas prohibidas.
продолжали работать на проекте с инженерами" Снампроджетти" по 22 октября 1990 года, когда иракские власти ограничили их передвижение.
ingenieros de la Snamprogetti hasta el 22 de octubre de 1990, cuando las autoridades iraquíes restringieron su libertad de circulación.
дали результаты, требующие проведения Комиссией дополнительной работы, с тем чтобы она могла проверить соответствующие иракские заявления.
los resultados obtenidos exigen que la Comisión realice trabajos adicionales para verificar las declaraciones correspondientes del Iraq.
Результатов: 1911, Время: 0.0561

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский