Примеры использования Искажение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Отчаянные попытки Израиля, направленные на искажение фактов, не имеют никаких моральных рамок; эти попытки предпринимаются даже в правовой области.
риторика многих Республиканцев, стремящихся стать президентом, звучит как искажение того, что он видел в 1831 году.
Искажение истории Азербайджана
Однако для того, чтобы этот диалог был плодотворным, государствам- членам следует отказаться от преднамеренных попыток, направленных на искажение фактов.
Искажение документов, принятых президентами двух стран,- хотелось бы надеяться непреднамеренное,- не служит конструктивным целям.
В этом сообщении он обратил внимание на искажение и/ или исключение положений, предусмотренных в Законе№ 2497.
Искажение фактов, допущенное в этом письме,
Эффекты Изменение размера, Поворот и Искажение могут изменить размер рабочей области рисунка.
Отрицание и искажение агрессии и преступлений против человечности, совершенных в прошлом,
Она утверждает, что искажение фактов и несоответствие выводов
Однако постоянная фальсификация и искажение исторических фактов, которыми занимается Израиль, не принесут безопасность
Искажение действительности осложняет международные усилия по урегулированию конфликтов
Любая попытка представить такие случаи в качестве религиозных конфликтов отражает незнание подлинной ситуации или грубое искажение фактов.
контроль таких сигналов, а также самодисциплину, которая пресекает искажение политики в угоду личным психологическим потребностям.
Искажение"- исследование влияния магнитных полей на МКС ее точность ее ориентации с использованием магнитометрических датчиков;
Кроме того, по мнению государства- участника, искажение исторически фактов в пользу авторов сообщения также представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений.
К распространенным методам уклонения от уплаты налогов относятся искажение счетов- фактур по торговым операциям и искаженное трансфертное ценообразование.
Это война, которую ведут средства массовой информации, искажение правды, тирания монолитного мышления в подвергшемся глобализации мире.
Комитет указал на еще более заметное искажение при использовании официального валютного курса в случае Исламской Республики Иран.
Искажение времени это лишь одно из странных последствий при движении, близко к скорости света.