ИСЛАМУ - перевод на Испанском

islam
ислам
исламской
islamismo
ислам
мусульманство
islámicos
исламский
мусульманский
ислама
исламистского
шариатского
шариата

Примеры использования Исламу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ли Мен Бак выразил благодарность Исламу Каримову за приглашение посетить Узбекистан и подчеркнул,
El Presidente Lee Myung-bak agradeció al Presidente Islam Karimov la invitación de visitar Uzbekistán
объяснив им, что имело место недоразумение и что он никогда не проявлял неуважение к исламу или любой другой религии.
precisando que nunca tuvo la intención de faltar al respeto al islamismo o a otras religiones.
Согласно исламу, пророк Магомед уделял особое внимание вопросу о равенстве всех людей,
En el Islam, el profeta Mahoma puso especial énfasis en la igualdad de los seres humanos
иудаизму, исламу или любой иной религии-- ни принадлежали его сторонники.
sea cual fuere la religión que se invoque, llámese cristianismo, judaísmo, islamismo o cualquier otra.
При этом Комитет отмечает, что опровергнутые заявления конкретно относятся к Корану, исламу и мусульманам в целом при абсолютном отсутствии какого-либо упоминания любой расы,
No obstante, el Comité observa que las declaraciones impugnadas se refieren específicamente al Corán, el islam y los musulmanes en general, sin hacer ninguna referencia a una determinada raza,
объективный подход Сирии к арабской самобытности и исламу, который идет вразрез с ваххабитским террористическим подходом,
el planteamiento equilibrado y objetivo de la identidad árabe y el islam adoptado por la República Árabe Siria,
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я предоставляю слово достопочтенному советнику по финансовым вопросам Его Превосходительству г-ну А. Б. Мирзе Азизулу Исламу, Бангладеш, который выступит от имени наименее развитых стран.
El Presidente interino(habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. A. B. Mirza Md. Azizul Islam, Honorable Asesor de Finanzas de Bangladesh, quien hablará en nombre de los países menos adelantados.
Во время посещения Ирана Специальный докладчик встретился с братом одного из представителей шиитов, который, предположительно, был арестован в 1998 году за то, что перевозил в своей машине книги по исламу и другие материалы религиозного характера.
Durante su visita al Irán el Relator Especial se entrevistó con el hermano de un miembro de la comunidad chiíta que al parecer fue detenido en 1998 por transportar en su automóvil libros sobre el islam y otros textos religiosos.
государством Израиля может лежать глубже, чем в общей антипатии по отношению к исламу.
el estado de Israel podría estar en un lugar aún más profundo que la antipatía hacia el Islam que comparten.
Ближний Восток к исламу.
al Oriente Medio con el islam.
Им придется скрывать свои лица паранджой, иначе они будут наказаны согласно исламу… Наши студентки не осуществили угрозу разбрызгивания кислоты на открытые лица женщин.
Tendrán que ocultarse detrás del hijab; de lo contrario, serán castigadas según el Islam… Nuestras estudiantes mujeres no pronunciaron la amenaza de arrojar ácido en los rostros descubiertos de las mujeres.
Согласно исламу, это разнообразие народов
Según la religión islámica, esta diversidad entre los pueblos
Кроме того, учреждая постоянно действующую конференцию по исламу, немецкое правительство преследовало цель улучшить религиозную и социальную интеграцию мусульманского населения в немецкое общество
Además, el objetivo del Gobierno alemán al fundar la Conferencia Permanente Alemana sobre el Islam ha sido mejorar la integración religiosa
Повстанцы обвинили их в участии в деятельности, противоречащей исламу, а правительство якобы содержит женщин- журналисток в местах лишения свободы, в которых не гарантируются основные права женщин- заключенных,
Los insurgentes las acusan de participar en actividades que están en contradicción con el islam, mientras que, según se informa, el Gobierno detendría a las mujeres periodistas en lugares de detención que no garantizan los derechos básicos de esas mujeres,
догматизм и экстремизм исламу и его высоким учениям являются, по сути, подлой уловкой с целью исказить подлинный образ ислама
dogmatismo y extremismo al islam y a sus elevados preceptos son en realidad una conspiración despreciable para mancillar la verdadera faz del islam
Объясняя по другому случаю свое отвращение к исламу, Имбер выдвигает три причины:
Para justificar en una u otra ocasión su aversión por el islam, Imbert esgrime tres argumentos:
несоответствия законов исламу, а именно Священному Корану и Сунне.
incompatibilidad de una ley con el islam, en particular el Sagrado Corán y la Sunna.
судебной практике, и при этом соответствующая роль, приемлемая для всех афганцев, должна отводиться исламу.
con la debida atención al hecho de que el Islam desempeñe una función que resulte aceptable para todos los afganos.
наносит ущерб исламу и авторитету Судана.
en detrimento del Islam y del Sudán.
связанных с религией, требуя обучения исламу.
exigiendo al mismo tiempo la enseñanza del islam.
Результатов: 396, Время: 0.0994

Исламу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский