ИСПОЛЬЗОВАВШЕГОСЯ - перевод на Испанском

utilizado
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
usado
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
utilizada
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizados
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizadas
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать

Примеры использования Использовавшегося на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В случаях, когда заменяется лишь один компонент метода оценки выбросов, использовавшегося Стороной, группа экспертов по рассмотрению применяет к этому компоненту коэффициент консервативности в соответствии с пунктом 18 21 выше.
En los casos en que sólo se sustituya un componente del método de estimación de las emisiones utilizado por la Parte, el equipo de expertos deberá aplicar el coeficiente de ajuste prudente a ese componente, de conformidad con el párrafo 18 21 supra.
Однако Группа считает, что исчисление стоимости капитального оборудования, использовавшегося на объекте, должно основываться на тех же предположениях
No obstante, el Grupo considera que la valoración del equipo básico utilizado en el Proyecto debe fundarse en las mismas hipótesis
Кувейта договорились о воссоздании механизма, использовавшегося в 1991 году для возвращения кувейтского имущества
de Kuwait estaban de acuerdo en reactivar el mecanismo empleado en 1991 para la devolución de los bienes
В основе знаменателя, использовавшегося для расчета доли продаж через Интернет в совокупном объеме продаж, также лежала концепция брутто- продаж( т. е. включая продажи,
El denominador utilizado para calcular la proporción de ventas en la Internet con las ventas totales también se basó en el concepto de ventas brutas(es decir, se incluyen las ventas hechas
в отличие от принципа" сверху вниз", использовавшегося при выделении общих ассигнований по секторам в утверждавшихся друг за другом планах распределения.
proyectos vinculados entre sí, a diferencia del enfoque" de arriba hacia abajo" empleado para las asignaciones generales por sector en sucesivos planes de distribución.
Как видно из обзорного вопросника, использовавшегося для сбора информации,
Como se observa en el cuestionario de la encuesta utilizada para reunir información,
КОК" испрашивает компенсацию в размере 2 512 896 177 долл. США в отношении разрушения физического имущества, использовавшегося для разведки, добычи,
La KOC solicita una indemnización de 2.512.896.177 dólares de los EE.UU. por la destrucción de los activos tangibles utilizados en la prospección, extracción,
М означает компонент метода оценки выбросов, использовавшегося Стороной, или оценку выбросов
Donde M es el componente del método de estimación de las emisiones utilizado por la Parte, o la estimación de las emisiones
кошельки из утилизированного брезента, использовавшегося для покрытия рекламных щитов, которые затем экспортируются в Европу и Соединенные Штаты.
a partir de lona reciclada utilizada para carteles publicitarios.
Где М означает компонент метода оценки, использовавшегося Стороной, или оценку выбросов
Donde M es el componente del método de estimación utilizado por la Parte, o la estimación de las emisiones
Препровожденная в обоснование этой претензии документация свидетельствует о том, что по крайней мере часть имущества, использовавшегося на объекте СТТП, была конфискована иракскими властями в 1992 году
La documentación presentada en apoyo de la reclamación indica que al menos algunos de los bienes utilizados en el proyecto STTP fueron confiscados por las autoridades iraquíes en 1992
Группа экспертов, работавших над Проектом ЧПиНС- в основном это были профессиональные работники сферы здравоохранения,- собрала данные в отношении воздействия оружия, использовавшегося в конфликтах за последние 50 лет.
Los expertos que trabajaron en este proyecto, que en su mayoría eran profesionales de la salud, acopiaron datos sobre los efectos de las armas utilizadas en los conflictos en los 50 últimos años.
происхождение грунта, использовавшегося для их засыпки, существует реальная опасность загрязнения отведенных под резервуары земель
dada la localización de éstos y los materiales utilizados para rellenarlos, existe un riesgo real de contaminación de las zonas de los fosos
полученных в 2005 году, было принято решение о применении метода глобального базового перечня вместо использовавшегося в 2005 году метода поясных обследований.
lista mundial de productos básicos, en lugar del enfoque circular utilizado en 2005, se basó en un análisis detallado de los resultados de la ronda de 2005.
эксперта по оружию и поэтому был вынужден полагаться на сообщения других лиц в отношении видов и количества использовавшегося оружия.
Comité era experto en armas, por lo que los datos sobre el tipo y la cantidad de armas utilizadas están basados en los informes de otras personas.
В каждом случае выдающий сертификат поставщик сертификационных услуг должен подписать в цифровой форме свой собственный сертификат в течение срока действия другого сертификата, использовавшегося для проверки подлинности цифровой подписи поставщика сертификационных услуг.
En todos los casos, el prestador de servicios de certificación que emita el certificado deberá firmarlo en forma numérica durante el período de validez del otro certificado utilizado para verificar la firma numérica del prestador de servicios de certificación.
типа взрыва и использовавшегося взрывчатого вещества( взрывчатых веществ), а также средств, с помощью которых он был осуществлен.
el tipo de la explosión y de los explosivos utilizados así como de los medios utilizados para la detonación.
предусматривается конфискация любой собственности или имущества, использовавшегося в связи с оборотом огнестрельного оружия,
establece que se decomisarán todos los bienes utilizados en relación con el tráfico de armas,
В соответствии с требoваниями, изложенными в резолюции 687( 1991), в течение первой недели апреля следующая группа приступит к уничтожению оборудования для производства химического оружия, использовавшегося в рамках прежней программы производства химического оружия Ирака.
Otro grupo, en la primera semana de abril, iniciará la destrucción del equipo de obtención de productos químicos utilizado en el antiguo programa de armas químicas del Iraq, como se exige en la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
Коммунальные услуги. Дополнительные потребности в объеме 52 900 долл. США были обусловлены высоким расходом топлива в связи с эксплуатацией генератора мощностью 937 кВА, использовавшегося для обеспечения электроэнергией помещений МНООНЛ в гостиничном комплексе.
Agua, electricidad,etc. La necesidad de recursos adicionales por un monto de 52.900 dólares se debió al elevado consumo de combustible del grupo electrógeno de 937 KVA utilizado para abastecer de electricidad a las instalaciones de la UNOMIL ubicadas en el complejo hotelero.
Результатов: 100, Время: 0.0519

Использовавшегося на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский