Примеры использования Истины на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Освобождение от заблуждения делает нас мудрее, чем открытие истины".
И только потом он осознает религиозные истины.
непреложные истины.
Нет ничего более далекого от истины.
Потому что сегодня день истины.
Это был момент истины.
Но ваша тайна находится на пути истины, который мы должны раскрыть.
В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна.
Создание комиссии по установлению истины и примирению и комиссии по расследованию случаев исчезновений было неоправданно задержано.
Проблема не столько в существовании истины, сколь в критериях, ее устанавливающих.
Создании механизма установления истины в качестве неотъемлемой части более всеобъемлющего
Его цель- продемонстрировать, что философские истины уже воплощены в Библии, которая как превосходит всю человеческую мудрость.
У каждой истории есть две стороны, и две истины и Серена та- кто оказался прямо в центре.
Продолжающиеся ракетные обстрелы из этого района служат наглядным подтверждением непреложной истины, заключающейся в том, что Палестинская администрация не обладает абсолютно никакой властью в полосе Газа.
Это все преувеличения, небольшие преувеличения фундаментальной истины о том, что жители Портленда тратят намного больше на все виды отдыха, чем остальная Америка.
Осознание очевидной истины, а именно необходимости борьбы за выживание,
раскрыть самые основные истины во всех науках нужны просто, чтобы мы смогли прижиться на нашей планете.
Это было признание истины и результат усталости от клеветы и лжи.
Мы не можем упорно придерживаться истины, которая уже не является истиной и которая была актуальной только в определенный исторический момент.
Можно было бы ожидать хотя бы некоего подобия уважения истины, особенно по столь торжественному случаю