ИСТОРИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС - перевод на Испанском

proceso histórico
исторический процесс
ходе исторической

Примеры использования Исторический процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая система постоянного угнетения человека является историческим процессом катастрофических масштабов.
Ese sistema de dominación humana continua es un proceso histórico de proporciones catastróficas.
Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов.
Algunos procesos históricos, por rápidamente que se desencadenen acabarán fallando.
Однако исторические процессы никогда не приводят только к одному результату.
No obstante, los procesos históricos nunca arrojan una sola cosa.
Турция преисполнена решимости стать частью исторического процесса объединения Европы.
Turquía está decidida a formar parte del histórico proceso de unificación de Europa.
В этом отношении с учетом по-прежнему дискриминационного характера исторического процесса дальнейшая судьба такого образования находится в тесной зависимости от способности к реконструкции политической основы.
En este sentido, resultando de un proceso histórico que ha sido constantemente discriminatorio hasta hoy, depende estrechamente de la capacidad de reconstrucción del cuadro político.
Следует признать, что развитие является историческим процессом и не может быть обеспечено за счет принятия тех или иных политических решений.
Se debería reconocer que el desarrollo es un proceso histórico que no puede alcanzarse por medio de decisiones políticas.
Греция активно участвует в историческом процессе реинтеграции восточноевропейских стран в европейскую систему и внимательно следит за его развитием.
Grecia sigue de cerca y contribuye activamente al proceso histórico de la reintegración de los países de Europa oriental en el sistema europeo.
Гуманитарный кризис Косово на протяжении десятилетия 1989- 1999 годов, по всей видимости, связан с историческим процессом распада бывшей Югославии.
La crisis humanitaria de Kosovo a lo largo del decenio 1989-1999 apareció en relación con el proceso histórico de la ruptura de la ex Yugoslavia.
Общины, отнесенные к категории" табельных каст",- явление, характерное только для индийского общества и его исторического процесса.
Las comunidades que corresponden a la categoría de" castas reconocidas" son únicas en la sociedad india y su proceso histórico.
Мне очень приятно приветствовать всех тех, кто приехал из разных концов мира для продолжения этого исторического процесса.
Es para mí un honor hacer llegar un cálido saludo a todos los que han venido del mundo entero a esta reunión para continuar un proceso histórico.
Безусловно, принятие этих важных документов является одним из крупных шагов вперед в этом длительном историческом процессе.
Sin duda, la aprobación de esos importantes instrumentos representa un avance significativo en un largo proceso histórico.
Подъем развивающихся стран придаст мощный импульс историческому процессу становления нового международного порядка.
El auge que experimentan los países en desarrollo imprimirá un poderoso impulso al proceso histórico que culminará en el establecimiento de un nuevo orden internacional.
Группа азиатских государств заявляет о том, что она примет участие в этом историческом процессе.
El Grupo de Estados de Asia se compromete a ser parte de este proceso histórico.
В то же время важно понять, что утрата жизнеспособности мелкомасштабного сельского хозяйства является не неизбежным историческим процессом, а результатом действий человека.
Ahora bien, es importante ser conscientes de que la pérdida de viabilidad de la agricultura a pequeña escala no es un proceso histórico inevitable, sino que ha sido provocado por el hombre.
Одна из целей настоящего документа состоит в том, чтобы не допустить искажения исторического процесса и неправильного изображения тех условий, в которых происходила такая национализация.
Evitar la tergiversación del proceso histórico y de las condiciones en que se llevaron a cabo aquellas nacionalizaciones es uno de los objetivos de este documento.
разработка ядерного оружия являлись длительным историческим процессом.
el desarrollo de las armas nucleares ha sido un proceso histórico prolongado.
признание потребностей другой стороны способны обеспечить достижение прогресса и воплощение этого исторического процесса в конкретные дела.
confianza mutua y reconocimiento de las necesidades de la otra parte, puede lograrse progreso y este proceso histórico transformarse en acción concreta.
военной областях в целях оказания поддержки историческому процессу преобразования Афганистана.
varias capacidades civiles y militares para apoyar el histórico proceso de transformación del Afganistán.
Это было бы невозможно без совместных усилий участников этого исторического процесса.
Ello no hubiera sido posible sin el esfuerzo conjunto de una variedad de actores participantes en el ya histórico proceso.
Особенности географического расположения России, специфика исторических процессов формирования Российского государства обусловили этническое и культурное разнообразие его населения.
Las características de la posición geográfica de la Federación de Rusia y las especificidades de los procesos históricos que dieron lugar a la formación del Estado ruso han condicionado la diversidad étnica y cultural de su población.
Результатов: 50, Время: 0.0367

Исторический процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский