ИСТОЩАЕТ - перевод на Испанском

agota
истощить
исчерпать
исчерпания
истощения
истощать
agotador
утомительно
изнурительно
утомляет
изматывает
тяжелый
истощает
выматывающая
consume
потреблять
потребление
поглотить
принимать
extenuante
тяжелая
изнурительных
утомительно
выматывает
утомляет
истощает

Примеры использования Истощает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из главных приоритетов является борьба с ужасной засухой, которая сегодня царит в стране и истощает ее и так уже скудные продовольственные запасы.
Abordar el problema de la terrible sequía que en estos momentos está azotando al país y mermando su ya de por sí exiguas existencias de alimentos es la prioridad principal.
В ходе этих прений был выдвинут ряд идей о регулировании внешнего долга, который истощает многие развивающиеся страны.
Durante este debate, se presentaron varias ideas sobre cómo gestionar la deuda externa, que ha mermado la energía de numerosos países en desarrollo.
Если промысел истощает скопление, которому предстояло пополнить особями крупный географический регион,
Si la pesca agota una concentración que estaba destinada a suministrar reclutamientos para una zona geográfica grande,
других факторов наша экономическая деятельность истощает природные ресурсы планеты,
nuestra actividad económica agota los recursos naturales,
обслуживание задолженности истощает бюджетные ресурсы, предназначенные для целей развития.
el servicio de la deuda consume recursos fiscales que podrían dedicarse al desarrollo.
Присутствие неразорвавшихся снарядов истощает дефицитные медицинские ресурсы,
La presencia de municiones sin estallar agota los escasos recursos médicos,
поэтому увеличившийся спрос на мясо истощает природные ресурсы,
una mayor demanda de carne agota los recursos naturales,
Однако в то же время мы должны бороться против увеличения числа учреждений, поскольку это истощает ограниченные ресурсы нашей Организации
Al propio tiempo, sin embargo, debemos combatir la proliferación de instituciones, puesto que ello agota los limitados recursos de nuestra Organización
препятствует доступу к воде, истощает природные ресурсы,
denegado el acceso al agua, agotado los recursos naturales,
другие традиционные виды образа жизни, истощает невозобновляемые ресурсы
otros modos de vida tradicionales, agotan los recursos no renovables
Сосредоточение нашего внимания на этом кризисе также истощает наш потенциал в плане направления наших ограниченных ресурсов на борьбу с угрозой воздействия изменения климата на наше расположенное низко над уровнем моря государство.
Si concentramos la atención en esta crisis, también merma nuestra capacidad de dedicar nuestros recursos limitados a abordar la amenaza de las repercusiones del cambio climático en nuestra nación de poca altitud.
В то же время Израиль истощает водные источники сирийцев
Al mismo tiempo, Israel está agotando sus fuentes de agua
Растет число стран, в которых эпидемия истощает людские, а также финансовые
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros
еще не избавился от этого бедствия, которое истощает ресурсы наших стран,
liberado de ese flagelo, que en algunos de nuestros países ha drenado recursos materiales
Однако миграция значительной части мужчин трудоспособного возраста из сельских районов в города истощает трудовые ресурсы сельских районов.
Sin embargo, como un gran porcentaje de hombres en edad activa emigran de las zonas rurales a las ciudades, la fuerza de trabajo queda debilitada en cuanto a su tamaño y a su capacidad, con lo que el aprovechamiento de la tierra
благосостояние семей и истощает ресурсы стран
el bienestar de las familias y merma los recursos de los países
государства от оков затянувшейся проблемы, которая истощает их ресурсы и наносит ущерб их развитию.
nuestros pueblos se liberen de las garras de un problema prolongado que ha agotado sus recursos y ha obstaculizado su desarrollo.
плюет в кофе и истощает противоастматический ингалятор.
escupe en su café, y agota su inhalador de emergencia.
увеличение заработной платы и субсидий истощает финансовые резервы
el aumento de los salarios y los subsidios está erosionando las reservas fiscales
миру придет конец, и возможно в любой момент, разве это не истощает вашу мотивацию на улучшение жизни на земле,
tal vez cualquier día de estos,¿no vacía eso tu motivación para mejorar la vida en la tierra
Результатов: 62, Время: 0.0959

Истощает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский