ИСТОЩАЮТ - перевод на Испанском

agotan
истощить
исчерпать
исчерпания
истощения
истощать
esquilman
consumen
потреблять
потребление
поглотить
принимать

Примеры использования Истощают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конфликты по-прежнему подрывают Африку, истощают ее скудные ресурсы
Los conflictos siguen socavando las energías africanas, desperdiciando sus recursos escasos
овцы и козы, которые истощают растительность, оставляя почву оголенной
ovino y caprino, que sobrepastorean las plantas, dejando el suelo descubierto
межгосударственных,- которые не только ставят под угрозу глобальный мир и безопасность, но и истощают нашу социально-экономическую жизнеспособность.
han puesto en peligro la paz y la seguridad mundiales sino que también han minado nuestra vitalidad económica y social.
Ближний Восток на протяжении многих десятилетий не знает, что такое стабильность; это объясняется выпавшими на его долю войнами, которые истощают его народы и государства,
por muchos decenios el Oriente Medio no ha gozado de estabilidad a causa de las guerras que ha sufrido y que han drenado las capacidades, las posibilidades
платежи в счет обслуживания долга истощают ограниченные ресурсы, которые в противном случае могли бы расходоваться на цели создания условий для экономического роста
los pagos del servicio de la deuda consumen los limitados recursos que de otra forma podrían dedicarse a la creación de las condiciones necesarias para el crecimiento económico
в соответствии с Монреальским протоколом по веществам, которые истощают озоновый слой,
de conformidad con el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias agotadoras de la capa de ozono,
социальных проблем, которые истощают его энергию и лишают регион
económicos y sociales, que han consumido sus energías y capacidades,
оказания помощи в целях развития, а также контроля за ней ведет к непродуктивным операционным расходам, которые истощают ограниченные возможности стран- партнеров
supervisar la asistencia para el desarrollo ocasionan unos costos de transacción que no resultan rentables y que merman la exigua capacidad de los países asociados
несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел и, таким образом, истощают африканские морские ресурсы.
no declarada y no reglamentada, explotando en forma excesiva los recursos marítimos de África.
малые островные развивающиеся государства в огромной степени зависят от ископаемых видов топлива, которые истощают их национальные бюджеты,
los pequeños Estados insulares en desarrollo dependen en gran medida de los combustibles fósiles que suponen una sangría para sus ingresos nacionales
ХФУ, истощающие озоновый слой.
Clorofluorocarburos que agotan la capa de ozono.
Использование истощающих озоновый слой хлорфторуглеродов прекратилось почти повсеместно.
La utilización de clorofluorocarburos que agotan la capa de ozono se ha abandonado prácticamente en todo el mundo.
потребление хлорфторуглеродов( ХФУ), истощающих озоновый слой.
consumo de clorofluorocarburos que agotan la capa de ozono.
потребление хлорфторуглеродов, истощающих озоновый слой.
consumo de clorofluorocarburos que agotan la capa de ozono.
Потребление веществ, истощающих озоновый слой.
Consumo de sustancias que agotan la capa de ozono.
Болезни, известные как истощающие заболевания. С которыми почти ничего нельзя сделать.
Cosas que sabemos son enfermedades que debilitan, de las cuales relativamente poco puede hacerse.
Щит истощает наши запасы энергии угрожающе быстро.
El escudo está gastando nuestra energía a una velocidad alarmantemente rápida.
Мои люди останутся на вашем корабле истощать ресурсы?
¿Que mi gente permanezca a bordo de su nave consumiendo sus recursos?
Незаконные финансовые потоки продолжают истощать ресурсы развития.
Los flujos financieros ilícitos continúan drenando los recursos de desarrollo.
также невероятно истощает.
pero increíblemente extenuante.
Результатов: 41, Время: 0.111

Истощают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский