ИТОГОМ - перевод на Испанском

resultado
результат
исход
следствие
вывод
итоги
оказалось
привело
обусловлено
плодом
fruto
плод
результат
фрукт
итогам
culminación
завершение
кульминацией
кульминационным моментом
результатом
итогом
моментом завершения процесса
завершить
венцом
завершающий этап
этап завершения процесса
culminó
приводить к
завершения
завершить
увенчаться
ведут к
результатом
вылиться
достигать кульминации
conclusión
заключение
завершение
вывод
окончание
итог
результатов
final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
resultados
результат
исход
следствие
вывод
итоги
оказалось
привело
обусловлено
плодом
culminaron
приводить к
завершения
завершить
увенчаться
ведут к
результатом
вылиться
достигать кульминации
emanó
исходить
вытекать
проистекать
producto de

Примеры использования Итогом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не следует ожидать, что итогом работы Комиссии станет набор твердых правил выявления норм международного обычного права.
No se debería esperar que la Comisión, como resultado de su labor, enuncie una serie de reglas claras e inamovibles para identificar las normas del derecho internacional consuetudinario.
Их итогом стала подготовка предложений,
Como resultado de esas asambleas hubo mociones,
Этот договор явился итогом многолетней работы всего международного сообщества,
Este acuerdo es el resultado de una labor de muchos años realizada por la comunidad internacional,
Итогом этих дискуссий стал широкий круг предложений
De esos debates habían surgido diversas directrices
Главным итогом практикума стал проект плана экологического регулирования для зоны разломов Кларион- Клиппертон.
El producto principal del taller fue un proyecto de plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton.
Следует надеяться, что итогом этой работы станут новые,
Se espera que, a resultas de ello, se concierten nuevos
Сам документ стал итогом сотрудничества и координации между ПРООН
El propio documento fue consecuencia de la cooperación y coordinación entre el PNUD
Итогом этого семинара- практикума стало принятие в 1994 году во Вьетнаме всеобъемлющей национальной стратегии
Como resultado de dicho taller, en 1994 se aprobaron una estrategia y un plan de acción nacionales completos
Итогом стала возрастающая неприязнь ко всем аспектам женских проблем и отступление от прежних достижений.
La consecuencia ha sido una creciente aversión a todos los aspectos de las cuestiones relativas a las mujeres y un retroceso de los logros anteriores.
Постановляет, что итогом этапа заседаний высокого уровня должна стать одна декларация министров;
Decide que la serie de sesiones de alto nivel tenga como documento final una declaración ministerial única;
Настоящий документ является итогом инициативы, совместно выдвинутой правительством Швейцарии и Международным комитетом Красного Креста.
El presente documento es el fruto de la iniciativa conjunta de Suiza y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
Конкретным итогом проведения координационных мероприятий
Los resultados concretos de la coordinación
Итогом этой встречи стало подписание Нгозийской декларации, в которой разъяснялась ответственность обоих лидеров за урегулирование нерешенных вопросов.
De esa reunión resultó la Declaración de Ngozi en la que se aclaró la responsabilidad de ambos líderes en la solución de las cuestiones pendientes.
Этот договор явился итогом многолетней работы всего международного сообщества, активным участником которой была наша страна.
Dicha Convención es el fruto de la labor que ha venido realizando durante muchos años toda la comunidad internacional, con la activa participación de nuestro país.
Итогом совместного проектирования стало решение, одобренное политиками
Como conclusión del proceso de participación teníamos una alternativa validada política
Основным итогом явился план действий по предупреждению физических изменений
El producto principal fue un plan de acción para abordar las alteraciones
Итогом конституционной реформы
El resultado de la reforma constitucional
Итогом в этом случае окажется дезинтегрирующаяся глобальная экономика, характеризующаяся сохранением монополизации
Consecuencia de ello sería una economía mundial desintegradora caracterizada por una monopolización continuada
Две стороны отметили, что итогом окончания" холодной войны" стало создание атмосферы все большего взаимопонимания между странами Юго-Восточной Азии.
Las dos partes observaron que el fin de la guerra fría había significado el comienzo de un ambiente de comprensión cada vez mayor entre las naciones del Asia sudoriental.
Итогом семинара- практикума могло бы стать,
Entre los resultados del curso práctico podrían figurar,
Результатов: 890, Время: 0.1253

Итогом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский