Примеры использования Кадровыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
избирательным процессом зачастую функционируют, располагая ограниченными кадровыми и финансовыми ресурсами.
Он откомандировал также в региональные отделения региональных сотрудников по вопросам людских ресурсов для руководства и контроля за кадровыми решениями, принимаемыми представителями на местах.
наделенный действенным мандатом и достаточными кадровыми и финансовыми ресурсами, с тем чтобы обеспечить эффективную координацию между всеми сторонами, участвующими в осуществлении Конвенции.
обеспечения финансовыми и кадровыми ресурсами компонентов миссий, связанных с общественной информацией, с целью обеспечения подготовки коммуникационных стратегий, подкрепляющих концепцию операций миссии.
национальный механизм не располагает необходимыми кадровыми, финансовыми и техническими ресурсами для эффективного выполнения своего мандата по поощрению равенства женщин
Цель Организации: обеспечение операций по поддержанию мира и смежных операций Организации Объединенных Наций кадровыми и финансовыми ресурсами,
Предусмотренная сметой сумма в размере 3 068 500 долл. США связана с кадровыми потребностями в области руководства
Цель программы управления ресурсами заключается в поддержке реформы системы управления путем создания организационных технических возможностей для эффективного управления кадровыми, финансовыми и физическими ресурсами.
Правительства, особенно развивающихся стран, не располагают финансовыми и кадровыми ресурсами для выполнения различных решений международных конференций,
управления кадровыми ресурсами, закупочной деятельности и охраны и безопасности.
организации гражданского общества будут обладать необходимыми кадровыми и финансовыми возможностями для обеспечения успешного сотрудничества.
обеспечения финансовыми и кадровыми ресурсами компонентов миссий, связанных с общественной информацией, и разработки коммуникационных стратегий, подкрепляющих концепцию операций миссии.
техническими и кадровыми ресурсами для эффективного осуществления этой функции.
Любое дальнейшее расширение представ- ленности ЮНИДО на местах должно быть соиз- меримым с техническими, кадровыми и финан- совыми возможностями штаб-квартиры ЮНИДО, с тем чтобы сохранялась возможность откли- каться на растущий спрос на оказание техниче- ской помощи.
также ограниченной технической поддержкой и кадровыми возможностями.
Комитет по деколонизации не будет более располагать своими собственными кадровыми ресурсами, занимающимися исключительно вопросами деколонизации.
процедур Организации Объединенных Наций в отношении управления программой работы Управления по координации гуманитарной деятельности и кадровыми и финансовыми ресурсами.
Любое дальнейшее расширение представленности ЮНИДО на местах должно быть соизмеримым с техническими, кадровыми и финан- совыми возможностями штаб-квартиры ЮНИДО, с тем чтобы сохранялась возможность откликаться на растущий спрос на оказание технической помощи.
издание которых Департаментом операций по поддержанию мира было прекращено в связи с кадровыми проблемами.
необходимо обеспечить эту организацию необходимыми кадровыми и финансовыми ресурсами.