КАК УПРАВЛЯТЬ - перевод на Испанском

cómo manejar
как управлять
как справиться
как вести
как обращаться с
как разобраться
как управляться
как пользоваться
cómo dirigir
как управлять
как вести
cómo gestionar
как управлять
как регулировать
cómo llevar
как управлять
как вести
как взять
cómo pilotar
как управлять
cómo gobernar
как управлять
том , как править
cómo operar
cómo manipular
как манипулировать
как управлять

Примеры использования Как управлять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я выясню, как управлять зданием отсюда.
Puedo descubrir como controlar el edificio desde aquí.
Ты знаешь, как управлять такой штукой?
¿Sabes conducir una de estas cosas?
Я знаю, как управлять замком, и как должен жить король.
cómo se lleva un castillo, y sé cómo debe vivir un rey.
Как управлять такой ситуацией?
¿Como manejo esa situación?
Расскажи как управлять вертолетом.
Dime cómo volar un helicóptero.
Знаешь как управлять этой фигней?
¿Sabe USTED De Como Funciona this Cosa?
Люди, которые знают как управлять страной работают таксистами и парикмахерами.
La gente que sabe como dirigir este país está conduciendo taxis o cortando el pelo.
Ну… по крайне мере Тоби знает, как управлять такими автомобилями.
Bueno, al menos Toby conoce como funciona ese tipo de vehículo.
Так скажи мне, Зен, как управлять этим кораблем?
Así que dime, Zen,¿cómo es operar esta nave?
Не учи меня, как управлять делами!
¡No necesito que me digas como llevar mi negocio!
Понимаете, Джордан еще не знает, как управлять своими способностями.
Verá, Jordan no sabe todavía como controlar sus poderes.
Вы имеете хоть какое-нибудь представление, как управлять офисом?
¿Tienes la más mínima idea de cómo manejar una oficina?
Я не знаю, как управлять этой штуковиной.
No sé como manejar esa cosa.
Ладно, Кип, это как управлять твоей моделью корабля.
Bueno, Kip, esto es como volar tu nave a control remoto.
Тем не менее на практике мы все еще не знаем, как управлять экосистемами.
Sin embargo, en la práctica todavía no sabemos cómo ordenar los ecosistemas.
Вы понятия не имеете о том, как управлять рестораном.
No tienes idea de como dirigir un restaurante.
Думаешь, я не знаю, как управлять своей кухней?
¿Piensas que no sé como llevar mi cocina?
Мы не хотели бы, чтобы нам читали лекции, как управлять экономикой наших стран.
No queremos que nos den lecciones de cómo manejar las economías.
Сначала тебе надо научиться, прежде чем ты пойдешь на полигон, как управлять.
Lo primero que deben aprender antes de salir del alcance es cómo manejar.
Как и когда произойдет эта трансформация( и как управлять ее глубинными последствиями)- это вопросы,
Cómo y cuándo se producirá esta transformación(y cómo manejar sus amplios efectos)
Результатов: 90, Время: 0.069

Как управлять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский