КАЛАМБУР - перевод на Испанском

juego de palabras
broma
шутка
розыгрыш
прикол
анекдот
посмешище
шутишь
шуточки
пранк
шалость
выходка

Примеры использования Каламбур на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это мой каламбур заставил Люка сбежать,
¿Fue mi juego de palabras lo que hizo que Luke saliera corriendo
После выборов в 2008 году жители Флориды нервничали из-за утраты Второй поправки и продажи оружия были убойными, вот такой каламбур.
Después de las elecciones del 2008 la gente en Florida se puso nerviosa temiendo perder los derechos de la segunda enmienda así que las ventas de armas subieron a lo bestia, tal y como suena.
вступая в разговор с другими просителями и придумывая каламбур, который он скажет о том, как он у жида дожидался,
Esteban Arkadievich había imaginado un ingenioso calembour a propósito de aquella espera en la casa de un judío.
Ее имя является каламбуром к Hello Kitty и кигуруми.
Su nombre es un juego de palabras de Hello Kitty y Kigurumi.
Загадки, каламбуры, скороговорки.
Adivinanzas, juegos de palabras, trabalenguas.
Часовой перелет ради неудачного каламбура?
¿Volé 16 horas para un juego de palabras malo?
я не люблю каламбуры.
no me gustan los juegos de palabras.
Вижу, вам нравятся каламбуры.
Veo que le gusta el juego de palabras.
Плюс, здесь ты не услышишь, избитые черепашьи каламбуры!
¡Además, no escucharás ningún juego de palabras sobre tortugas en esta serie!
Что я говорил о каламбурах?
¿Qué os he dicho de los juegos de palabras?
слишком любит каламбуры.
le gustan demasiado los juegos de palabras.
Как устоять перед хорошим каламбуром.
No me puedo resistir a un buen juego de palabras.
Не надо такого каламбура.
No… no uses ese juego de palabras.
Где теперь твои каламбуры, твои смешные выходки, твои куплеты?
¿Dónde están ahora tus pullas?¿tus brincos?¿Tus canciones?
Она перенасыщена ужасными двусмысленностями, каламбурами и краденными репликами!
Está llena de terribles doble sentidos, juegos de palabras y partes robadas!
Но больше всего, ее тошнило от всех этих дурацких каламбуров.
Y más que nada estaba cansada de los estúpidos juegos de palabra.
Я с ним кокетничала, всегда смеялась над его шутками, дурацкими каламбурами.
Flirteaba patéticamente… siempre riendo sus bromas y esas pullas ridículas.
Я тут немного ударилась в каламбуры про знаменитостей.
Creo que me he metido un poquito en una coña sobre famosos.
Мы знаем, что он вставляет свое имя в дурные каламбуры.
Sabemos que usa su nombre para hacer juegos de palabras malos.
Обычно это каламбуры насчет моей груди, но я все равно ценю его старания.
Normalmente son juegos de palabras sobre mis pechos, pero aun así aprecio el esfuerzo.
Результатов: 51, Время: 0.1186

Каламбур на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский